陸游《游山西村》的翻譯及賞析

    時間:2021-06-15 20:28:30 古籍 我要投稿

    陸游《游山西村》的翻譯及賞析

      陸游《游山西村》

      莫笑農(nóng)家臘酒渾①,豐年留客足雞豚②。

      山重水復疑無路③,柳暗花明又一村④。

      簫鼓追隨春社近⑤,衣冠簡樸古風存⑥。

      從今若許閑乘月⑦,拄杖無時夜叩門⑧。

      [注釋]

      ①臘酒:頭一年臘月釀制的酒。

      ②足雞豚(tún):意思是準備了豐盛的菜肴。豚,小豬,詩中代指豬肉。

      ③山重水復:一重重山,一道道水。

      ④柳暗花明:綠柳繁茂蔭濃,鮮花嬌艷明麗。

      ⑤簫鼓:吹簫打鼓。春社:古代把立春后祭祀土地神的日子叫做春社日。

      ⑥古風存:保留著淳樸古代風俗。

      ⑦若許:如果這樣。閑乘月:有空閑時趁著月光前來。

      ⑧無時:隨時。叩(kòu)門:敲門。

      [譯詩、詩意]

      不要笑話農(nóng)家的酒渾,豐收之年有豐足的佳肴款待客人。

      一重重山,又一道道水,疑惑無路可行間,忽見柳色濃綠,花色明麗,一個村莊出現(xiàn)在眼前。

      你吹著簫,我擊著鼓,結(jié)隊喜慶,春社祭日已臨近,布衣素冠,簡樸的古風依舊保存。

      從今日起,如果允許乘著月光閑游,我這白發(fā)老翁也要隨夜乘興,拄著拐杖,敲開柴門。

      [賞析]

      (一)

      此詩寫于孝宗干道三年(1167),在此之前,陸游曾任隆興府通判,因為極力贊助張浚北伐,被投降派劾以“交結(jié)臺諫,鼓唱是非,力說張浚用兵”的罪名,罷歸故里。詩人心中當然憤憤不平。對照詐偽的官場,于家鄉(xiāng)純樸的生活自然會產(chǎn)生無限的欣慰之情。此外,詩人雖貌似閑適,卻未能忘情國事。秉國者目光短淺,無深謀長策,然而詩人并未喪失信心,深信總有一天否極泰來。這種心境和所游之境恰相吻合,于是兩相交涉,產(chǎn)生了傳誦千古的“山重”“柳暗”一聯(lián)。

      這是一首紀游抒情詩。

      首聯(lián)渲染出豐收之年農(nóng)村一片寧靜、歡悅的氣象。臘酒,指上年臘月釀制的米酒。豚,是小豬。足雞豚,意謂雞豚足。這兩句是說農(nóng)家酒味雖薄,而待客情意卻十分深厚。一個“足”字,表達了農(nóng)家款客盡其所有的盛情。“莫笑”二字,道出了詩人對農(nóng)村淳樸民風的贊賞。

      次聯(lián)寫山間水畔的景色,寫景中寓含哲理,千百年來廣泛被人引用。“山重水復疑無路,柳暗花明又一村。”讀了如此流暢絢麗、開朗明快的詩句,仿佛可以看到詩人在青翠可掬的山巒間漫步,清碧的山泉在曲折溪流中汩汩穿行,草木愈見濃茂,蜿蜒的山徑也愈益依稀難認。正在迷惘之際,突然看見前面花明柳暗,幾間農(nóng)家茅舍,隱現(xiàn)于花木扶疏之間,詩人頓覺豁然開朗。其喜形于色的興奮之狀,可以想見。

      此聯(lián)展示了一幅春光明媚的山水圖;下一聯(lián)則由自然入人事,描摹了南宋初年的農(nóng)村風俗畫卷。讀者不難體味出詩人所要表達的熱愛傳統(tǒng)文化的深情。“社”為土地神。春社,在立春后第五個戊日。這一天農(nóng)家祭社祈年,熱熱鬧鬧,吹吹打打,充滿著豐收的期待。這個節(jié)日來源很古,《周禮》里就有記載。而陸游在這里更以“衣冠簡樸古風存”,贊美著這個古老的鄉(xiāng)土風俗,顯示出他對吾土吾民之愛。

      前三聯(lián)寫了外界情景,并和自己的情感相融。然而詩人似乎意猶未足,故而筆鋒一轉(zhuǎn):“從今若許閑乘月,拄杖無時夜叩門。”無時,隨時。詩人已“游”了一整天,此時明月高懸,整個大地籠罩在一片淡淡的清光中,給春社過后的村莊也染上了一層靜謐的色彩,別有一番情趣。于是這兩句從胸中自然流出:但愿而今而后,能不時拄杖乘月,輕叩柴扉,與老農(nóng)親切絮語,此情此景,不亦樂乎!

      (二)

      陸游是南宋偉大的愛國詩人,一生勤奮創(chuàng)作,詩歌數(shù)量驚人。據(jù)他自己說:“六十年間萬首詩。”流傳至今的《劍南詩稿》仍保存了九千三百多首,在兩宋詩人中翹居首位。這些獨具風采的詩篇,其主要內(nèi)容正如錢鐘書先生在《宋詩選注》中所說:“一方面是悲憤激昂,要為國家報仇雪恥,恢復喪失的疆土,解放淪陷的人民;一方面是閑適細膩,咀嚼出日常生活的深永的滋味,熨貼出當前景物的曲折的情狀。”這首《游山西村》所描繪的內(nèi)容屬于后者。

      這首別開生面的詩篇,作于宋孝宗乾道三年(1167)初春。當時陸游正罷官閑居在家。一年前,陸游因在隆興二年(1164)積極支持抗金將帥張浚北伐,符離戰(zhàn)敗后,同樣遭到朝廷中主和投降派的.排擠打擊,以“力說張浚用兵”的罪名,從隆興府(今江西南昌市)通判任上罷官歸里。陸游回到家鄉(xiāng)的心情是相當復雜的,苦悶和激憤的感情交織在一起,然而他并不心灰意冷。“慷慨心猶壯”(《聞雨》)的愛國情緒,使他在農(nóng)村生活中感受到希望和光明,并將這種感受傾瀉到自己的詩歌創(chuàng)作里。

      這首詩題為《游山西村》,據(jù)《劍南詩稿》卷三十二《幽棲》詩之二自注云:“乾道(二年)丙戌始卜居鏡湖之三山。”這個地方是典型的江南水鄉(xiāng)小村,距離紹興城南大約九里,地名西村。這里,山明水秀的優(yōu)美環(huán)境,固然誘發(fā)詩人的興味,而古代抒寫田園生活的優(yōu)秀詩篇,更是陶冶著詩人的性靈。以開創(chuàng)田園詩派著稱的陶淵明在《歸田園居》詩中所描寫的真景實事曾給詩人以啟迪。唐代擅長于歌詠山水田園的詩人孟浩然的名作《過故人莊》又給詩人帶來了恬淡中有淳美的感受。這些都是陸游詩歌創(chuàng)作所汲取的有益養(yǎng)料。不妨讓我們先讀一下《過故人莊》:

      故人具雞黍,邀我至田家。

      綠樹村邊合,青山郭外斜。

      開軒面場圃,把酒話桑麻。

      待到重陽日,還來就菊花。

    【陸游《游山西村》的翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    陸游《游山西村》的翻譯賞析03-29

    游山西村陸游翻譯賞析10-28

    陸游《游山西村》古詩翻譯及賞析12-30

    游山西村翻譯及賞析08-15

    《游山西村》翻譯及賞析09-02

    游山西村陸游翻譯08-05

    陸游的游山西村翻譯10-28

    《游山西村》陸游翻譯11-05

    游山西村 陸游翻譯11-09

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      日韩中文高清在线 | 在线观看AV网站麻豆 | 香蕉免费一区二区三区 | 日本免费高清中文网 | 日本一区二区在线视频观看 | 热久久99精品综合久久 |