蠶婦吟原文閱讀答案及翻譯賞析

    時(shí)間:2021-06-15 16:55:12 古籍 我要投稿

    蠶婦吟原文閱讀答案及翻譯賞析

      這是南宋末年著名的愛國詩人謝枋得所創(chuàng)作的一首七言絕句,這首詩由描寫富貴人家的女人歌舞徹夜不歸,來反襯蠶婦生活的辛苦。

    蠶婦吟原文閱讀答案及翻譯賞析

      原文:

      蠶婦吟

      謝枋得

      子規(guī)啼徹四更時(shí),

      起視蠶稠怕葉稀。

      不信樓頭楊柳月,

      玉人歌舞未曾歸。

      蠶婦吟字詞解釋:

      ①吟:詩體的名稱。

     、谧右(guī):杜鵑鳥的別稱。

      ③稠(chóu):多而密。

     、苡袢耍褐父枧枧。

      蠶婦吟翻譯:

      杜鵑鳥于四更時(shí)分啼徹窗外,喚醒養(yǎng)蠶婦人起身關(guān)照蠶寶寶們,擔(dān)心著這幾天桑葉不夠影響了蠶寶寶吐絲結(jié)繭。歌舞樓臺(tái)之聲竟遠(yuǎn)遠(yuǎn)傳來,難道深夜了高樓歡宴的歌女們還沒有歸來入睡?

      蠶婦吟閱讀答案:

      試題:

     。1)(1)“起視蠶稠怕葉稀”,一個(gè)“怕”字寫出蠶婦怎樣的生活狀態(tài)和心情?(2分)

     。2)詩人將蠶婦和歌女放在一起寫有何用意?(2分)

      答案:

      (1)桑葉稀了,蠶不能吃飽,不能很好地生長,反映出蠶婦生活的艱辛和內(nèi)心的擔(dān)憂、無奈。

      (2)通過蠶婦夜以繼日的勞作和歌女通宵達(dá)旦為官人表演的對比,表達(dá)了對為官者荒淫無恥生活的批判,對百姓艱難度日的同情。

      蠶婦吟創(chuàng)作背景:無

      蠶婦吟賞析:

      這首詩描寫了“蠶婦”和“玉人”兩種截然不同的生活。借富貴人家的'女人歌舞徹夜不歸,來反襯蠶婦生活之辛苦。杜鵑啼叫到還只是四更天的時(shí)候,蠶婦不得不起來察視養(yǎng)的蠶是否吃的桑葉稀少了,以免影響到蠶繭的產(chǎn)量。蠶婦日以繼夜辛苦地勞作,對她來說,那些“玉人”夜深達(dá)旦地歌舞供貴人娛樂,直到樓頭明月已經(jīng)西沉,掛在柳梢枝頭的時(shí)候還沒有回來,簡直是不可思議的。

      這首詩用以表達(dá)蠶婦之辛苦,將玉人和蠶婦置于同一時(shí)間內(nèi),因身份不同而苦樂不均的情況。但評論亦認(rèn)為和歌女對比起不到辛辣諷刺之效果,玉人歌舞并非自己縱情享樂,亦為身不由己。

      同樣寫蠶婦,北宋張俞的寫法更為一針見血:昨日入城市,歸來淚滿巾。遍身羅綺者,不是養(yǎng)蠶人。此詩矛頭堪稱“穩(wěn)、準(zhǔn)、狠”,直接對準(zhǔn)不勞而獲之人,因而也流傳更廣。

      個(gè)人資料:

      謝枋得(1226~1289),字君直,號疊山,別號依齋,信州弋陽(今江西省上饒市弋陽縣)人。南宋末年著名的愛國詩人,詩文豪邁奇絕,自成一家。擔(dān)任六部侍郎,聰明過人,文章奇絕;學(xué)通“六經(jīng)”,淹貫百家,帶領(lǐng)義軍在江東抗元,被俘不屈,在北京殉國,作品收錄在《疊山集》。他蔑視權(quán)貴,嫉惡如仇,愛國愛民,用生命和行動(dòng)譜寫了一曲愛國的壯麗詩篇。

    【蠶婦吟原文閱讀答案及翻譯賞析】相關(guān)文章:

    《蠶婦吟》原文閱讀答案及翻譯賞析12-20

    蠶婦吟原文翻譯及賞析08-19

    蠶婦吟原文閱讀答案12-29

    《蠶婦吟》和《蠶婦吟》閱讀答案對比賞析08-22

    蠶婦吟原文翻譯及賞析3篇08-19

    蠶婦原文翻譯及賞析07-16

    蠶婦原文翻譯及賞析(8篇)02-22

    蠶婦原文翻譯及賞析8篇02-22

    蠶婦原文翻譯及賞析9篇04-10

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      日韩女同在线二区三区 | 日本精品网站在线观看 | 亚洲日韩国内欧洲在线观看 | 亚洲AB五月天在线观看 | 亚洲欧美国产精品一区 | 尤物国产在线精品一区 |