扁鵲見蔡桓公原文及翻譯

    時間:2022-11-30 14:21:16 煒玲 古籍 我要投稿

    扁鵲見蔡桓公原文及翻譯

      賞析通過鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。以下是小編精心整理的扁鵲見蔡桓公原文及翻譯,希望對大家有所幫助。

      扁鵲見蔡桓公 作者: 韓非

      原文

      扁鵲見蔡桓(huán)公,立有間(jiān)。扁鵲曰:“君有疾在腠(còu)理,不治將恐深。”桓侯曰:“寡人無疾。”扁鵲出,桓侯曰:“醫之好(hào)治不病以為功。”居十日,扁鵲復見,曰:“君之病在肌膚,不治將益深。”桓侯不應(yìng)。扁鵲出,桓侯又不悅。居十日,扁鵲復見,曰:“君之病在腸胃,不治將益深。”桓侯又不應。扁鵲出,桓侯又不悅。居十日,扁鵲望桓侯而還(xuán)走。桓侯故使人問之,扁鵲曰:“疾在腠理,湯〔tàng〕熨(wèi)之所及也;在肌膚,針石之所及也;在腸胃,火齊(jì)之所及也;在骨髓(suǐ),司命之所屬,無奈何也。今在骨髓,臣是以無請也。”居五日,桓侯體痛,使人索扁鵲,已逃秦矣。桓侯遂(suì)死。

      節選

      節選自《韓非子 喻老》。韓非著,為法家重要著作。

      注譯:

      1.扁鵲(biǎn què):姓秦,名越人,戰國時鄚(mò)地人,醫術高明。所以人們就用傳說

      中的上古神醫扁鵲的名字來稱呼他。【關于扁鵲:又一次扁鵲行醫到虢(讀音:國)國,虢國的太子死了,正要下葬。扁鵲問明了其病情后,斷定太子未死,先用針刺療法,一會兒太子醒來,又把藥物敷在太子肋下,一會兒,太子就站了起來,最后給太子配湯藥喝,僅僅服了30多天,太子就完全康復了。】

      2.蔡桓(huán)公:實指齊桓公田午(前400年-前357年,44歲),田氏代齊以后的第三位齊國國君,謚號為“齊桓公”,因與“春秋五霸”之一的姜姓齊國的齊桓公小白相同,故史稱“田齊桓公”或“齊桓公午”.因為當時蔡國已亡,而齊國都上蔡,故說蔡桓公。(齊國都城是臨淄,田氏代齊之后也不曾遷都,何來“齊國都上蔡”一說,難道此上蔡非彼上蔡?)

      3.有間(jiān)--一會兒。

      4.疾--古時‘疾’與‘病’的意思有區別。疾,小病、輕病;病,重病。

      5腠(còu)理:皮膚的紋理。

      6.寡人--古代君主謙稱自己。這個詞的用法比“孤”復雜些。君王自稱。春秋戰國時,諸侯王稱寡人。

      7.好(hào)--喜歡。

      8.居十日--呆了十天 . 居--用在表示時間的詞語前面,表示經過的時間;停留,經歷。在文中譯“過了”.

      9.益--更加。

      10.還(xuán)走--轉身就走。 還(xuán)--通“旋”,旋轉,掉轉。走--跑,逃跑。

      11.故--特意。

      12.湯(tàng)熨(wèi)--用熱水敷燙皮膚。湯,同“燙”,用熱水焐(wù)。熨,用藥物熱敷。

      13.針石--金屬針和石針。指用針刺治病。

      14.火齊(jì)--火齊湯,一種清火、治腸胃病的湯藥。齊,同“劑”.

      15.司命之所屬--司命神所掌管的事。司命,掌管人生命的神。屬,管,掌握。

      16.奈何--怎么辦、怎么樣。

      17.臣是以無請也--我因此不再詢問(他的病情)了。無請,不再請求,意思是不再說話。

      18.索--尋找。

      19.遂--于是、就。

      20.及--達到。

      21.是以--以是,因此。

      22.應--答應,理睬。

      23.恐--恐怕

      24.將--要

      25.功--本領。

      26.肌膚--肌肉和皮膚。

      27.使--讓

      28.故--特意

      29.居--過了

      小結:

      以時間為序,寫扁鵲與蔡桓公的四次見面,又傳神地再現兩人見面時不同的神態、語言和性格,突出扁鵲慧眼識病,盡職盡責,敢于直言,機智避禍,和桓公的驕橫自信、諱疾忌醫。結尾,扁鵲不得不逃亡,暗示了專制君主統治下的殘暴。文中深刻揭示了及時醫過,防微杜漸的道理,頗能引人深思。

      譯文

      扁鵲進見蔡桓公,站了一會兒,扁鵲說:“君王,您的皮膚間有點小病,不醫治的話,恐怕要更厲害了。”桓侯說:“我沒有病。”扁鵲走后,桓侯毫不在乎地說:“醫生喜歡給沒病(的人)治病,以此當作功名!”過了十天扁鵲又去拜見桓侯,(對桓侯)說:“君王,您的病已經到了肌肉里,不醫治的話,會更加嚴重。”桓侯卻不理睬(他)。扁鵲走后,桓侯又不高興了。

      過了十天,扁鵲再去拜見桓侯,(對桓侯)說:“君王,您的病已經到了腸胃中,不醫治的話,會更加嚴重。”桓侯又不理睬(他)。扁鵲走后,桓侯又不高興了。

      過了十天,扁鵲看到桓侯后轉身就跑。桓侯特地派人去問他。扁鵲說:“(病)在皮膚,(是)燙熨(的力量)所能達到的;(病)到了肌肉,(是)針灸(的力量)所能達到的;(病)到了腸胃里,(是)火劑湯(的力量)所能達到的;(病)到了骨髓里,(那是)司命所管的事了,(醫藥已經)沒有辦法的。現在(他的病)已經到了骨髓,所以我不再說話了。”

      過了五天,桓侯渾身疼痛,派人尋找扁鵲,(扁鵲)已經逃到秦國去了。于是桓侯就死去了。

      難句理解

      ①醫之好治不病以為功。--醫:醫生。之:主謂之間取消句子獨立性,不譯。好治,喜歡治。不病:沒病(的人)。以為功:把(它)當成功勞。

      全句的意思是:醫生喜歡給沒病的人治病,把治好他們的病當作自己的功勞。

      ②扁鵲望桓侯而還走。--望:遠遠看見。還:通“旋”,回轉、掉轉。走:跑。

      全句意思是:扁鵲遠遠看見桓侯轉身就跑。

      ③今在骨髓,臣是以無請也。--今:現在。是以:因此。請:請求。

      全句意思是:現在(您的病)在骨髓里,因此我就不再請求給您治病了。

      ④諱疾忌醫--諱:隱瞞。疾:病。忌:懼,害怕。醫:醫治。本意是隱瞞病情,害怕醫治。比喻隱瞞缺點和錯誤,拒絕批評和幫助。

      寓意

      對待自己的缺點,錯誤,也要像對待疾病一樣,決不能諱疾忌醫,而應當虛心接受批評,防患于未然。若一意孤行,后果則不堪設想,要在適當的時候聽取他人的意見,防微杜漸,對癥下藥,及時醫治。

      中心思想

      本文通過記敘蔡桓公因諱疾忌醫最終致死的故事,告訴了人們有病要及早醫治,要防微杜漸;告誡人們要正視自己的缺點和錯誤,虛心接受別人的意見。

      寫作順序

      時間順序(大體以“居十日”為單位)。

      注音

      腠 còu 齊 jì 遂 suì

      好 hào湯 tàng 熨 wèi

      通假字

      (湯)熨之所及也:同(燙),用熱水焐

      望桓候而(還)走:同(旋),回轉

      火(齊)之所及也:同(劑),湯藥

      古今異義

      扁鵲望桓侯而還走。 走: 古 跑走 今 行走

      臣是以無請也。 請: 古 詢問 今 禮貌地求

      醫之好治不病以為功。 以為: 古 把……當做 今 認為

      立有間。 間 古 一會 今 中間

      居十日,扁鵲復見 居: 古 止,停 今 居住

      使人索扁鵲 索: 古 尋找 今 繩索

      省略句

      醫之好治不病以(之)為功

      (病)在肌膚,針石之所及也;(病)在腸胃,火齊之所及也;(病)在骨髓,司命之所屬,無奈何也。

      創作背景

      戰國時代是群雄并立,戰亂頻繁的年代,也是人才輩出學術思想空前活躍的年代。諸子百家為了宣揚自己的主張紛紛著書立說、聚眾講學。“時代造英雄”,這樣的時代要求當時的作家的著作邏輯嚴謹,精心選材,說理透徹,令人信服。《韓非子》即是其中的優秀代表,在《韓非子》中,《解老》、《喻老》兩篇是道家經典《老子》的重要注解與闡釋著作。韓非曾以“欲制物于其細”的觀點,借用歷史故事和民間傳說,重新闡釋了《老子》中“天下之難事必作于易,天下之大事必作于細”這一哲學命題,文章集結于《韓非子·喻老》,在剔除老子哲學消極玄虛的弊病的基礎上,注入了新的內容,進一步發展了其樸素辯證法。《扁鵲見蔡桓公》即出于《喻老》篇,是為講述扁鵲為蔡桓公多次“診病”而蔡桓公卻多次“忌醫”的故事,在輕松的敘述中滲透生活哲理。

      名家點評

      遼寧省作協主席王充閭:短短篇幅里,塑造了兩個個性鮮明的古代人物形象;寓愛憎、褒貶于事實敘述之中,并不直接說出;過程的敘述,層層遞進,曲折有致,引人入勝。(《充閭文集·古文今賞》)

      作者簡介

      韓非韓非(前280年—前233年),戰國晚期韓國人,韓王室諸公子之一,戰國法家思想的集大成者。《史記》記載,韓非精于“刑名法術之學”,與秦相李斯都是荀子的學生。韓非因為口吃而不擅言語,但文章出眾,連李斯也自嘆不如。他的著作很多,主要收集在《韓非子》一書中。韓非是戰國末期帶有唯物主義色彩的哲學家,法家思想的集大成者,但古人認為是陰謀學家,韓非的著作一大部分關于陰謀。韓非認為這是“廉直不容于邪枉之臣。”便退而著書,寫出了《孤憤》、《五蠹》、《內外儲》、《說林》、《說難》等著作,洋洋十萬余言。

    【扁鵲見蔡桓公原文及翻譯】相關文章:

    《扁鵲見蔡桓公》原文及翻譯07-19

    《扁鵲見蔡桓公》原文、翻譯及賞析06-01

    扁鵲見蔡桓公原文、翻譯、賞析11-11

    扁鵲見蔡桓公原文賞析12-08

    扁鵲見蔡桓公原文及譯文06-05

    文言文扁鵲見蔡桓公的原文及翻譯08-22

    《扁鵲見蔡桓公》原文、翻譯及賞析3篇06-01

    扁鵲見蔡桓公原文、翻譯、賞析3篇11-29

    扁鵲見蔡桓公原文、翻譯及全詩賞析07-27

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      久久精品专区网 | 在线播放日韩精品 | 中文字幕亚洲视频一在线 | 亚洲s图欧美中文字幕 | 天天综合来吧来吧久久精品 | 中文字幕v亚洲日本 |