《水經(jīng)注·漯水》原文及翻譯

    時(shí)間:2022-09-26 03:17:27 古籍 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《水經(jīng)注·漯水》原文及翻譯

      桑干枝水又①東流,長(zhǎng)津委②水浪,通結(jié)兩湖,東湖西浦③水,淵潭相接,水至清深,晨鳧④水夕雁,泛濫其上,黛甲素鱗⑤水,潛躍其下。俯仰⑥水池潭,意深魚(yú)鳥(niǎo)⑦水,所寡惟良木⑧水耳。

      【注】

      ①桑干枝水:今稱(chēng)黃水河。②委:彎曲,曲折。③浦(pǔ):湖泊。④鳧(fú):野鴨。⑤黛甲素鱗:代指魚(yú)鱉等水族。黛:青黑色。素:白色。⑥俯仰:代指“觀望”。⑦意深魚(yú)鳥(niǎo):寄深意于魚(yú)鳥(niǎo),物我交融。⑧寡:少。良木:美木。

      15.解釋下列句子中加點(diǎn)的詞語(yǔ)。(2分)

      桑干枝水又東流( ) 水至清深( )

      16.短文描繪了兩湖什么樣的景色?(2分)

      參考答案

      15.東:向東,名詞用作狀語(yǔ) 至:極

      16.短文描繪兩湖水面開(kāi)闊,水極清澈,魚(yú)鳥(niǎo)繁多的景象。

      注釋

      ①桑干枝水:今稱(chēng)黃水河,發(fā)源于山西省朔州市南,至應(yīng)縣西北入桑干河。

      ②委:彎曲,曲折。

      ③浦(pǔ):這里指湖泊。

      ④鳧(fú):野鴨。

      ⑤黛甲素鱗:代指魚(yú)鱉等水族。黛:青黑色。素:白色。

      ⑥俯仰:本指低頭和抬頭,這里代指“觀望”。

      ⑦意深魚(yú)鳥(niǎo):寄深意于魚(yú)鳥(niǎo),物我交融。

      ⑧寡:少。良木:美木。

      參考譯文

      桑干支水又東流 ,長(zhǎng)河巨流,連通兩湖泊,東湖西浦,一水相連,潭水極清且深,早晚有鳧雁在湖上浮游,青甲白鱗潛游于水下。觀望池潭,寄深意于魚(yú)鳥(niǎo),物我交融,美中不足的只是缺少美木而已。

    【《水經(jīng)注·漯水》原文及翻譯】相關(guān)文章:

    水經(jīng)注漯水原文及翻譯10-18

    水經(jīng)注三峽原文及翻譯09-28

    關(guān)于水經(jīng)注三峽原文及翻譯08-09

    水喻原文及翻譯09-14

    淝水之戰(zhàn)原文及翻譯07-26

    淥水曲原文翻譯09-27

    《淥水曲》原文、翻譯及賞析05-19

    錢(qián)若水判案原文翻譯03-17

    淥水曲原文,翻譯,賞析09-08

    淥水曲原文翻譯及賞析01-26

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲va国产日韩欧美精品 | 一级A一片在线播放高 | 天天视频黄在线免费观看 | 中文字幕不卡一区2021 | 日韩精品成人区中文字幕 | 中文字幕国产按摩 |