估客晝眠知浪靜,舟人夜語覺潮生翻譯賞析

    時間:2021-06-18 09:20:24 古籍 我要投稿

    估客晝眠知浪靜,舟人夜語覺潮生翻譯賞析

      “估客晝眠知浪靜,舟人夜語覺潮生。”這兩句是說,詩人乘舟江行,同船的商人白晝間臨窗倚枕,酣然入夢,可知此刻江上揚帆,風平浪靜;夜深人靜,忽聞船夫互相呼喚,雜著扣弦結纜之聲,而知夜半漲起江潮來了。對仗工整,內涵深刻,含蓄蘊藉。這一聯明寫詩人旅途中的所見所聞,暗寫他晝夜難眠的紛亂思緒。一晝一夜,兩種景象,體察入微,簡筆勾勒,意脈相連,透露出詩人晝夜不寧的紛亂思緒,讀來如臨其境,如見其人。

      出自盧綸《晚次鄂州》

      云開遠見漢陽城,猶是孤帆一日程。

      估客晝眠知浪靜,舟人夜語覺潮生。

      三湘愁鬢逢秋色,萬里歸心對月明。

      舊業已隨征戰盡,更堪江上鼓鼙聲!

      估客:同船的商人。

      晝:白天。

      舟人:船家。

      潮生:漲潮。

      【參考譯文】

      濃云散開,遠遠地可以看見漢陽城,但是行船漂流還要一天的路程。商人知道白天浪靜安然入睡,船夫在夜間說話感到潮水漲了上來。三湘時值寒秋,兩鬢生出了白發,離家萬里望見明月思歸的心更深切。家產已經隨著戰亂毀壞殆盡,哪能忍受再聽見江上的鼓角聲。

      賞析

      《晚次鄂州》是唐代詩人盧綸的作品。此詩只截取飄泊生活中的片斷,卻反映了廣闊的社會背景。首聯寫“晚次鄂州”的心情,頷聯寫“晚次鄂州”的景況,頸聯寫“晚次鄂州”的聯想,尾聯寫“晚次鄂州”的感慨。詩中流露厭戰,傷老,思歸之情。全詩淡雅而含蓄,平易而熾熱,反復詠育,舒暢自若,韻味無窮。

      《全唐詩》于本篇題下注“至德中作”,時當在安史之亂的前期。由于戰亂,詩人被迫浪跡異鄉,流徙不定。在南行途中,他寫了這首詩。

      首聯寫“晚次鄂州”的心情。濃云散開,江天晴明,舉目遠眺,漢陽城依稀可見,因為“遠”,還不可及,船行尚須一天。這樣,今晚就不得不在鄂州停泊了。詩人由江西溯長江而上,必須經過鄂州(治所在今湖北武漢市武昌),直抵湖南。漢陽城在漢水北岸,鄂州之西。起句即點題,述說心情的喜悅,次句突轉,透露沉郁的心情,用筆騰挪跌宕,使平淡的`語句體現微妙的思致。詩人在戰亂中風波漂泊,對行旅生涯早已厭倦,巴不得早些得個安憩之所。因此,一到云開霧散,見到漢陽城時,怎能不喜。“猶是”兩字,突顯詩人感情的驟落。這二句,看似平常敘事,卻仿佛使人聽到詩人在撥動著哀婉纏綿的琴弦,傾訴著孤凄苦悶的心曲,透紙貫耳,情韻不匱。

      次聯寫“晚次鄂州”的景況。詩人簡筆勾勒船艙中所見所聞:同船的商賈白天水窗倚枕,不覺酣然入夢,不言而喻,此刻江上揚帆,風平浪靜;夜深人靜,忽聞船夫相喚,雜著加纜扣舷之聲,不問而知夜半漲起江潮來了。詩人寫的是船中常景,然而筆墨中卻透露出他晝夜不寧的紛亂思緒。所以盡管這些看慣了的舟行生活,似乎也在給他平增枯澀乏味的生活感受。

      三聯寫“晚次鄂州”的聯想。詩人情來筆至,借景抒懷:時值寒秋,正是令人感到悲涼的季節,無限的惆悵已使我兩鬢如霜了;我人往三湘去,心卻馳故鄉,獨對明月,歸思更切!“三湘”,指湖南境內,即詩人此行的目的地。而詩人的家鄉則在萬里之遙的蒲州(今山西永濟)。秋風起,落葉紛下,秋霜落,青楓凋,詩人無賞異地的秋色之心,卻有思久別的故鄉之念。一個“逢”字,將詩人的萬端愁情與秋色的萬般凄涼聯系起來,移愁情于秋色,妙合無垠。“萬里歸心對月明”,其中不盡之意見于言外,有迢迢萬里不見家鄉的悲悲戚戚,亦有音書久滯縈懷妻兒的凄凄苦苦,真可謂愁腸百結,煞是動人肺腑。

      末聯寫“晚次鄂州”的感慨。為何詩人有家不可歸,只得在異域他鄉顛沛奔波呢?最后二句,把憂心愁思更深入一層:田園家計,事業功名,都隨著不停息的戰亂喪失殆盡,而烽火硝煙未滅,江上不是仍然傳來干戈鳴響,戰鼓聲聲?詩人雖然遠離了淪為戰場的家鄉,可是他所到之處又無不是戰云密布,這就難怪他愁上加愁了。詩的最后兩句,把思鄉之情與憂國愁緒結合起來,使本詩具有更大的社會意義。

      這首詩,詩人只不過截取了飄泊生涯中的一個片斷,卻反映了廣闊的社會背景,寫得連環承轉,意脈相連,而且迂徐從容,曲盡情致。在構思上,不用典故來支撐詩架;在語言上,不用艷藻來求其綺麗;在抒情上,不用潑墨來露出筋骨。全詩淡雅而含蓄,平易而熾熱,讀來覺得舒暢自若,饒有韻味。

    【估客晝眠知浪靜,舟人夜語覺潮生翻譯賞析】相關文章:

    估客行原文翻譯及賞析07-16

    客夜原文,翻譯,賞析02-24

    估客行_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

    《舟中夜起》翻譯賞析03-08

    舟夜書所見的翻譯賞析02-15

    《估客行·海客乘天風》翻譯賞析02-16

    晝息不如夜靜的諺語09-08

    估客行原文翻譯及注釋04-15

    舟夜書所見原文賞析及翻譯04-28

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      中文字幕不卡亚洲 | 亚洲国产欧美国产综合一区 | 中文亚洲成a人片在线观看 亚洲国产精品久久三级视频 | 亚洲中文字幕乱码影视 | 呦呦日韩欧美一区二区 | 色资源中文字幕在线视频 |