《初起》全詩翻譯賞析

    時間:2021-06-18 16:38:29 古籍 我要投稿

    《初起》全詩翻譯賞析

      “三年苦霧巴江水,不為離人照屋梁。”這兩句是說,三年來置身于霧水迷茫的蜀地,不僅望不見家鄉,而且因為蜀地多霧,連家鄉所能見到的太陽,也不肯照臨離人的屋梁。借埋怨太陽來暗示自己對家鄉的迫切思念,寫得特別宛轉而有情致。

      出自李商隱《初起》

      想像咸池日欲光,五更鐘后更回腸。

      三年苦霧巴江水,不為離人照屋梁。

      注

      ①苦霧:積久不散的霧。

      ②巴江:唐時稱嘉陵江為巴江。

      ③離人:詩人自指。

      賞析

      此詩首句想像太陽初起的動人情景,次句轉寫自身盼日出之切,三句寫作者處境艱難及生活艱苦,末句寫陽光偏照引發作者憤慨,表達了作者內心對光明的`渴望,對幸福的追求。

      這是一首詠物詩,但不同于他從前那些,充滿了低沉憂傷的情調詩,這首卻充滿了對光明的追求與呼喚。

      起句,詩以“想像”開頭,想像太陽初起之前在傳說中的咸池沐浴,閃耀發亮的動人情景。意境奇特。次句轉入自身,五更鐘響,回腸百轉,急盼日出。“更回腸”,唯恐太陽不出,盼望之切。三句,“苦霧巴江”,寫作者處境艱難,瘴霧蔽日,潮濕陰暗,不見太陽;“三年”,寫詩人留滯巴江時間之長,生活艱苦。實為政治處境的曲折表達。末句“不為離人照屋梁”,陽光的偏照引發詩人的憤慨,也表達他內心對光明的渴望,對幸福的追求。

      詩人雖在現實中遭受種種壓抑、傷害,但并沒有泯滅對于光明的渴望,并希望終有一天,明媚的陽光能夠閃爍在他的頭上。

    【《初起》全詩翻譯賞析】相關文章:

    《初授官題高冠草堂》的全詩翻譯賞析08-25

    《烏衣巷》全詩翻譯賞析03-23

    鸚鵡全詩翻譯賞析08-22

    絕句全詩翻譯及賞析08-22

    《菊》全詩翻譯賞析10-14

    《漁翁》全詩翻譯賞析08-20

    《風雨》全詩翻譯賞析08-20

    《子規》全詩翻譯及賞析12-25

    《日日》全詩翻譯賞析08-26

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲国产初高中生女AV | 日韩欧美国产一线 | 综合亚洲日本日日摸夜夜添 | 久久免费视频91 | 一区二区免费视频国产 | 中文字幕日产乱码一区 |