觀刈麥的原文注釋及翻譯

    時間:2021-06-19 12:42:28 古籍 我要投稿

    觀刈麥的原文注釋及翻譯

      觀刈麥 (白居易)

      田家少閑月,五月人倍忙。

      夜來南風起,小麥覆隴(lǒng)黃。

      婦姑荷(hè)簞(dān)食(shí),童稚攜壺漿,

      相隨餉(xiǎng)田去,丁壯在南岡。

      足蒸暑土氣,背灼(zhuó)炎天光,

      力盡不知熱,但惜夏日長。

      復有貧婦人,抱子在其旁,

      右手秉(bǐng)遺穗(suì),左臂懸敝(bì) 筐。

      聽其相顧言,聞者為悲傷。

      家田輸稅(shuì)盡,拾此充饑腸。

      今我何功德,曾(zēng)不事農桑。

      吏(lì)祿三百石(dàn),歲晏(yān)有余(yú)糧,

      念此私自愧(kuì),盡日不能忘。

      【注釋】

      (1)刈(yì):割。(本為古體詩)

      (2)隴 :同壟,田埂,這里泛指麥地。

      (3)覆隴黃:小麥黃熟時遮蓋住了田埂。覆:蓋。

      (4)婦姑:媳婦和婆婆,這里泛指婦女。

      荷(hè)簞(dān)食(shí):擔著圓形竹器盛的食物。荷:肩挑。簞食:竹籃盛的食物。

      童稚攜壺漿:小孩子提著用壺裝的飲料。漿:古代一種略帶酸味的飲料,有時也可以指酒。

      餉(xiǎng)田:給在田里勞動的人送飯 。丁壯:青壯年男子。南岡:地名。

      (5)足蒸暑土氣:雙腳受地面熱氣熏蒸。背灼炎天光:脊背受炎熱的陽光烘烤。

      (6)惜:珍惜.舍不得浪費。

      (7)秉(bǐng)遺穗:握著從田里拾取的麥穗。秉,用手握著。 敝:破。

      (8)相顧言:指互相訴說。顧:視,看。

      (9)輸稅:繳納租稅。

      (10)曾不:從未。事:從事。農桑:農耕和蠶桑。

      (11)吏祿三百石(dàn):當時白居易一年的薪俸大約是三百石米。石:中國市制容量單位,十斗為一石。(古時候念dàn,現在念shí)

      (12)歲晏(yàn):歲末。晏,盡。

      【譯文】

      農家很少有空閑的月份,五月到來人們更加繁忙。

      夜里刮起了南風,覆蓋田壟的小麥已成熟發黃。

      婦女們擔著竹籃盛的.飯食,兒童手提壺裝的酒漿,

      相互跟隨給在田里勞動的人送去,收割小麥的男子都在南岡。

      雙腳受地面的熱氣熏蒸,脊梁受炎熱的陽光烘烤。

      精疲力竭仿佛不知道天氣炎熱,只是珍惜夏日天長。

      又見一位貧苦婦女,抱著孩兒在割麥者旁邊,

      右手拾著遺落的麥穗,左臂上懸掛著一個破筐。

      聽她望著別人說話,聽到的人都為她感到悲傷。

      因為繳租納稅,家里的田地都已賣光,只好拾些麥穗充填饑腸。

      現在我有什么功勞德行,卻不用從事農耕蠶桑!

      一年領取薪俸三百石米,到了年底還有余糧。

      想到這些內心感到慚愧,整天也不能淡忘。

    【觀刈麥的原文注釋及翻譯】相關文章:

    觀刈麥原文注釋及翻譯04-15

    觀刈麥原文及翻譯注釋09-01

    觀刈麥原文及翻譯03-29

    觀刈麥原文及翻譯08-29

    《觀刈麥》原文翻譯及賞析06-21

    《觀刈麥》原文及翻譯賞析03-11

    觀刈麥原文翻譯及賞析11-02

    觀刈麥原文、翻譯及賞析02-09

    觀刈麥翻譯和原文03-29

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      香港三级日本三级韩级人妇 | 日韩一级大片一中字幕 | 亚洲精品尤物在线观看 | 亚洲日韩乱码中文字幕 | 亚洲乱码一区二区三区在线观看 | 日韩精品日韩字幕亚洲区 |