《成侯鄒忌為齊相》的原文和注釋

    時間:2021-06-19 15:31:55 古籍 我要投稿

    《成侯鄒忌為齊相》的原文和注釋

      原文

      成侯鄒忌為齊相,田忌為將,不相說①。公孫闬②謂鄒忌曰:“公何不為王謀伐魏?勝,則是君之謀也,君可以有功;戰不勝,田忌不進③,戰而不死,曲撓④而誅。”鄒忌以為然,乃說⑤王而使田忌伐魏。田忌三戰三勝,鄒忌以告公孫闬,公孫闬乃使人操十金⑥而往卜⑦于市,曰:“我田忌之人也,吾三戰而三勝,聲威⑧天下,欲為大事⑨,亦吉否?”卜者出,因令人捕為人卜⑩者,亦驗其辭⑾于王前。田忌遂走。

      譯文

      成侯鄒忌是齊國的相國,田忌是齊國的'大將,兩人感情不和睦,互相猜忌。公孫闬獻計給鄒忌說:“閣下為何不策動大王,令田忌率兵伐魏?打了勝仗,那是您策劃得好,大可居功;一旦戰敗,田忌就不會再威脅您了;如果田忌僥幸在戰場上沒有死,回國也必定枉死在軍法之下。”鄒忌認為他說得有理,于是勸說齊威王派田忌討伐魏國。

      誰料田忌三戰皆勝,鄒忌趕緊找公孫闬商量對策,公孫闬就派人帶著二百兩黃金招搖過市,找人占卜,自我介紹道:“我是田忌將軍的臣屬,如今將軍三戰三勝,名震天下,現在欲圖大事,麻煩你占卜一下,看看吉兇如何?”卜卦的人剛走,公孫闬就派人逮捕賣卜的人,在齊王面前驗證這番話。田忌聽到這樣的話大驚,逃跑避禍。”

      評析:

      戰功可以抹殺、事實可以歪曲、好事頃刻變成了壞事。語言的危險性又一次暴露出來。事實上人們的確生活在一個傳播的世界中,傳播決定了事實,事實本身是什么,在于那些有心計的人來設計了。

      注釋

      ①說:通“悅”,感情和睦。

      ②闬:念hàn。公孫闬,齊國人,鄒忌的門客。

      ③不進:指不再威脅到鄒忌。

      ④曲撓:撓,念náo。曲撓,這里指混淆視聽、羅織罪名。

      ⑤說:念shuì,勸說,說服。

      ⑥十金:當時齊國二十兩為一金。

      ⑦卜:念bǔ,燒灼龜甲,看其裂紋以預測吉兇。

      ⑧威:威懾,使恐懼而屈服。

      ⑨為大事:這里指謀反奪權的事。

      ⑩為人卜者:幫人占卜預測吉兇的人。

      ⑾驗其辭:驗證占卜者講的話。

    【《成侯鄒忌為齊相》的原文和注釋】相關文章:

    成侯鄒忌為齊相原文及翻譯03-03

    《鄒忌諷齊王納諫》《成侯鄒忌為齊相》閱讀答案04-02

    《鄒忌諷齊王納諫》、《成侯鄒忌為齊相》閱讀練習及答案11-23

    《鄒忌諷齊王納諫》(節選)和《成侯鄒忌為齊相》文言文練習03-10

    《鄒忌諷齊王納諫》《成侯鄒忌為齊相》比較閱讀答案附翻譯11-04

    鄒忌諷齊王納諫原文和翻譯06-15

    《鄒忌諷齊王納諫》原文和翻譯03-26

    鄒忌修原文及翻譯03-08

    高中語文鄒忌諷齊王納諫原文譯文及注釋08-28

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      香蕉久久99综合一区二区三区 | 日本无遮挡吸乳叫声视频 | 亚欧洲精品在线视频免费观看 | 在线中文字幕亚洲日韩2020 | 中文字幕视频专区999zyz | 亚洲亚洲大片亚洲一级高清 |