《關木匠傳》原文和譯文賞析

    時間:2022-09-27 17:05:18 古籍 我要投稿
    • 相關推薦

    《關木匠傳》原文和譯文賞析

      關木匠傳

      【明】袁中

      關木匠,名廷福,少與諸匠伍,無所知名。

      予族有傭,病死。傭亦豪族也,啖注傭兒為證,以訴于官。廷福方持斧鑿為人架屋回,聞之,夜入城。至旦,私呼傭兒飲,攜出城可四五里,復與飲。傭兒醉,夜乃臥之破廟中。是日晡,縣官訊兩家獄,傭家倉促失其兒?h官曰:“若狀言有子可證者,今安在?”傭家無以應。縣官以為欺己,反得罪。明日傭兒還,事已定,無所用之。知為關廷福所為,予族大德之。里中乃始知有關廷福也。

      里中柞林潭邊,有麥田數百畝,初為予家有,有周姓者云是己產,連年構訟。予家厭訟,乃賤其直以與一霍姓者。于是兩家大爭,麥熟時,周乃覓勇士數十人往刈,周人刀梃備至,顛踣滿野。正困苦時,廷福為人伐木回,過見之不平。大怒,持手中斧向之。周人皆走,立殺其魁一人;羰蠎,知周必訴于官,度廷福且走,己當獨罪,乃急呼與飲。既至,霍楔其門,廷福笑曰:“我為公抱不平,殺人至死,罪自我當之,若走,非男子也。”

      周果訴霍于官,不及廷福。縣官訊兩家獄,廷福從旁出曰:“殺人者關廷福也,周強霍弱,廷福一時見不平,提斧殺之。大丈夫自殺自當,豈以禍及平人,霍氏無罪!笨h官壯而憐之,授以意,令以主謀歸霍氏。廷福不易辭。縣官不得已,定如律。每年訊,上官皆疑之,幾經歷十余訊,竟不易辭,卒死獄中。

      廷福不識一字,亦不知何者為義俠,然其抱不平,至死不撓,大有男子氣。今世士大夫,遇小小利害,即推諉他人,以寬己責,況生死之際乎!彼所謂讀天下之書者也!鄉人曰:“囚耳,烏足道?”予曰:“士大夫慷慨就義,即呼之曰忠臣,曰義士。惟曰‘囚耳,囚耳’。此所謂真意氣也!”

      【注】啖:唆使

      2、對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是 ( )

      A.知為關廷福所為,予族大德之 德:感激

      B.乃賤其直以與一霍姓者 直:價值

      C.度廷福且走,己當獨罪 度:估計

      D.竟不易辭,卒死獄中 竟:竟然

      3. 以下六句話分編為四組,全都直接體現關廷福俠義的一組是( )

     、僦恋,私呼傭兒飲,攜出城可四五里,復與飲。

     、诖笈,持手中斧向之。

      ③度廷福且走,己當獨罪,乃急呼與飲。

     、苤芄V霍于官,不及廷福。

      ⑤我為公抱不平,殺人至死,罪自我當之,若走,非男子也。

      ⑥每年訊,上官皆疑之,幾經歷十余訊,竟不易辭,卒死獄中。

      A. ①③⑤ B.①④⑥C. ②④⑤D.②⑤⑥

      4.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是( )

      A.本文記敘一個普通木匠路見不平挺身相助,以及自作自當、至死不撓的大丈夫行為。

      B.關廷福持斧相救以解霍氏之困,而霍氏為求自保,欲借飲酒之名不讓霍氏離開霍家。

      C.關廷福鋤強扶弱的義舉感動了縣官,他本想借關廷福報復私憤,但關廷福不改供詞。

      D.文末批評了當世士大夫見義不為和鄉人不明大義,稱贊了普通百姓真正的慷慨意氣。

      5.把原文中畫線的句子翻譯成現代漢語。(6分)

      (1)若狀言有子可證者,今安在?(3分)

      (2)縣官壯而憐之,授以意,令以主謀歸霍氏。(3分)

      參考答案

      2、答案:D(竟:最終)

      3. 答案:D

      4.答案:C (C項“借關廷福報復私憤”無據。)

      5.(1)(3分)你的訴狀中說有個可以作證的傭人的兒子,現在他在哪里?(“若”、“有子可證者”定語后置、“安在”賓語前置,各1分)

     。2)(3分)縣官佩服他膽氣豪壯并且同情他,暗中將自己的意圖告訴他,讓他將主謀推給霍氏。 (“壯”詞類活用、“授以意”狀語后置、“令”后兼語省略、“歸”,各1分)

      【參考譯文】

      關木匠,名叫關廷福,年輕時與眾工匠為伍,沒有什么人知道他。

      我們袁氏家族有個傭工,生病死了。傭工家也是大族,(家族)唆使傭人的兒子作證,告到官府。關廷福正提著木匠工具給人家架屋回來,聽說此事,連夜進城。天亮時分,私下喊傭工的兒子飲酒,(喝得差不多的時候)帶他走出城大約四五里地,又喝起來。傭工的兒子醉了,晚上(廷福)就讓他睡在破廟里。這天申時(下午三點鐘至五點鐘的時間),縣官審理兩家的官司,傭工家倉促間找不到那個兒子?h官說:“你們訴狀上說有個可以作證的傭人的兒子,現在他在哪里?”他們無法回答?h官認為傭人家欺騙他,原告反而獲罪。過了一天,傭工兒子才回來,可是事情結局已定,他的作證用不上(沒有地方可以用上它)。得知此事是關廷福所為,我們袁氏家族十分感激他。同鄉的人這才知道關廷福。

      老家柞林潭附近,有幾百畝麥田,當初是我們家的,有個姓周的硬說是他家的,(為此)長期打官司。我家厭煩(這無休止的)訴訟,就壓低價錢將它賣給了一個姓霍的。于是(周霍)兩家起了嚴重沖突,這年麥子成熟時,周家糾集了幾十個壯漢前來割麥,周家的人還帶齊了刀棍,在整個田間橫沖直撞。正當霍家窘迫時,關廷福給人家砍樹回來,路過這里看到了這一幕,心中不平。他勃然大怒,提著斧頭走向地頭。周家人都嚇跑了,關廷福殺死了其中一個為首的人;艏液ε铝耍乐芗铱隙〞蚬俑鏍睿烙嬯P廷福要逃跑,(到時候)自己獨自承擔全部罪責。于是,他急忙喊關廷福過來跟自己飲酒。關廷福到了以后,霍家用木頭把門扛緊(以防他輕易跑掉),關廷福笑著說:“我替您打抱不平,殺死了人,罪責自然由我承擔,假如獨自跑了,不是男子漢!

      周家果然將霍氏告到官府,(訴狀中)沒有提到關廷福?h官審理兩家的官司,關廷福從人群中走出來說:“殺人的是我關廷福,周家人強橫霍氏弱小,我一時路見不平,提起斧頭殺了那個人。大丈夫自己殺了人自己承擔,怎么會將罪責轉嫁給無罪之人?霍氏沒有罪。”縣官佩服他膽氣豪壯并且同情他,(暗中)將自己的意圖告訴他,讓他將主謀推給霍氏。關廷福不改變供詞。縣官沒辦法,依照法律判他死罪。每年審查案件,郡府都懷疑此案(有冤情),一共經歷了十多次審理,(關廷福)始終不改變供詞,最后死在監獄中。

      關廷福目不識丁,也不知道什么叫仗義任俠,然而他見他人受不公平待遇而憤慨,至死不渝,很有大丈夫氣概。當今的士大夫,遇到一丁點兒損害,(就將損害)推卸給別人,以原諒自己的過錯,更何況(處在)生死關頭呢!他們是人們所說的讀天下書的人!鄉人們說:“(關廷福只是個)囚犯罷了,哪里值得稱道?”我說:“士大夫慷慨就義,(人們)就稱贊他為忠臣,為義士。(而關廷福仗義而死)只說他是一個囚犯罷了。關廷福這種行為才是真正的大丈夫氣概啊!”

    【《關木匠傳》原文和譯文賞析】相關文章:

    《蘇武傳》原文和譯文10-17

    虞世南傳原文和譯文04-22

    《登高》原文和譯文及賞析12-23

    文天祥傳原文及譯文賞析07-05

    《關木匠傳》的閱讀答案及翻譯04-18

    舊唐書·高適傳原文及譯文賞析12-27

    《晉書王渾傳》原文賞析及譯文07-27

    《白洋潮》原文和譯文賞析03-23

    《晏子使楚》原文和譯文賞析11-25

    童區寄傳原文和譯文11-22

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲全高清久久久久 | 中文字幕在线永久免费看精品视频 | 一色屋精品视频在线播放 | 日韩中文字幕精品一区 | 色在线中文字幕大 | 中文一区二区视频在线 |