《九日次韻王鞏》原文及譯文

    時間:2022-11-03 08:34:47 方宇 古籍 我要投稿
    • 相關推薦

    《九日次韻王鞏》原文及譯文

      在平平淡淡的日常中,大家或多或少都接觸過一些經典的古詩吧,古詩是古代詩歌的泛稱。那么都有哪些類型的古詩呢?以下是小編為大家整理的《九日次韻王鞏》原文及譯文,希望能夠幫助到大家。

      《九日次韻王鞏》原文

      我醉欲眠君罷休,已教従事到青州。

      鬢霜饒我三千丈,詩律輸君一百籌。

      聞道郎君閉東閣,且容老子上南樓。

      相逢不用忙歸去,明日黃花蝶也愁。

      《九日次韻王鞏》譯文

      九九重陽,朋友歡會,登高賞菊,把酒賦詩,難得一聚。今日黃花盛開,明日黃花凋零,時光不再,要盡情玩樂,不要忙著回去。

      《九日次韻王鞏》賞析

      詩人賦蝴蝶以人情。秋天,菊花獨放,是蝴蝶唯一的依傍,眼見菊花明日也將憔悴,無花可依,不禁犯愁。蝶愁實際是人愁,蝶都知愁人更愁。直說人愁太直露、太掃興、煞風景。由蝶愁寓人愁,含蓄委婉詩意濃。秋天蝴蝶和菊花關系密切,讓蝴蝶寓人愁最合情理。重陽賞菊,就地取材寓意于菊花蝴蝶,妙想天成。

      《九日次韻王鞏》作者簡介

      蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

      整體賞析

      詩寫登高賞菊,把酒賦詩,難得一聚,酒喝醉了也要多看一會兒菊花,不要急忙打算回家。因為今日黃花盛開,明日黃花凋零,時光不再,就沒有什么好看的了。詩人賦蝴蝶以人情。秋天,菊花獨放,是蝴蝶唯一的依傍,眼見菊花重陽節后也將憔悴無花可依,不禁犯愁。蝶愁實際是人愁,蝶都知愁人更愁。直說人愁太直露、太掃興、煞風景。由蝶愁寓人愁,含蓄委婉,詩意更濃。秋天蝴蝶和菊花關系密切,讓蝴蝶寓人愁最合情理。“聞道”四句意思是說,如果在九月九重陽節之后去欣賞菊花,那時金黃的菊花已經枯萎,觀賞時也就沒什么趣味了。蘇軾詠嘆“明日黃花蝶也愁”,其實是想表達自己懷才不遇的境遇,暗示自己就如同那過時的菊花一樣。

      此詩寫重陽賞菊,就地取材,寓意于菊花、蝴蝶,又借秋色表現詩人年老而樂天的情懷。全詩精細收斂,清秀細密,總體較為清逸,但也有老健疏放如杜詩者。

      創作背景

      這首詩作于元豐元年(1078)九月九日,是蘇軾在九九重陽日,與詩友王鞏等在一起賞菊、飲酒時的即興和答。

    【《九日次韻王鞏》原文及譯文】相關文章:

    九日次韻王鞏原文及賞析03-27

    《曾鞏傳》原文及譯文03-10

    曾鞏《墨池記》原文、譯文及賞析04-13

    曾鞏《醒心亭記》原文及譯文09-23

    王勃《滕王閣序》原文與譯文11-09

    王庭筠《絕句》原文及譯文03-28

    滕王閣序原文及譯文12-01

    《滕王閣序》原文與譯文12-02

    《滕王閣序》原文譯文08-17

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      在国产线视频a在线视频 | 亚洲免费国产综合网免费观看 | 免费国产真实迷jian系列网址 | 中文有码国产精品欧美激情 | 日韩AV不卡在线观看五月 | 日本国产一区二区三区在线观看 |