《行宮》古詩原文及譯文

    時間:2022-09-28 09:12:43 古籍 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《行宮》古詩原文及譯文

      行宮

    《行宮》古詩原文及譯文

      元稹

      寥落古行宮,宮花寂寞紅。

      白頭宮女在,閑坐說玄宗。

      譯文

      孫長江

      昔日豪華奢靡的行宮,已經(jīng)冷落;宮墻內(nèi)的春花,紅艷得那般寂寞。白頭宮女猶在,閑坐無事,談的竟然還是玄宗時的那些舊事。

      百字賞析文

      孫長江

      《行宮》一詩,可謂言簡意豐。首句點明地點,詩人用“寥落”亦非奇之又奇之詞,卻將行宮的破敗荒涼盡展于讀者眼前。次句暗示出時間:宮花紅了,初春時節(jié)。初讀之,也似平平;細揣摩,卻深感誘人之筆力。前人有詩“庭樹不知人去盡,春來還發(fā)舊時花”,元稹詩不僅儉約過之,意境更過之;“宮花不知天朝改,春來還發(fā)舊時花”,開得艷,更開得寂寞:此為樂景寫哀情。三四句尤絕,深閉宮中數(shù)十載,頭已白,心凄哀,滿腔怨苦,閑坐說笑間,“竟不知有漢,無論魏晉”,多少天真?多少無奈?多少凄苦!多少悲涼!盡藏在寥寥20字之內(nèi)。

    【《行宮》古詩原文及譯文】相關(guān)文章:

    經(jīng)煬帝行宮古詩原文翻譯賞析06-21

    古詩春日的原文及譯文賞析12-06

    小池古詩原文、譯文及賞析08-10

    古詩《金谷園》原文譯文及賞析08-19

    《畫》古詩原文譯文及賞析08-26

    古詩《游園不值》原文及譯文07-20

    行宮原文及賞析07-17

    行宮原文及賞析08-22

    元稹《行宮》原文06-23

    《樂游原》古詩原文及譯文07-20

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      日本最强喷水少妇 | 一级少妇精品久久久久久久 | 亚洲国产aⅴ精品一区二区久久 | 日本三级欧美三级人妇视频黑白配 | 亚洲综合一区二区三区四 | 亚洲国产精品一区二区首页 |