齊桓公求管仲原文閱讀及譯文

    時間:2022-09-28 09:44:19 古籍 我要投稿
    • 相關推薦

    齊桓公求管仲原文閱讀及譯文

      原文閱讀:

    齊桓公求管仲原文閱讀及譯文

      桓公自莒反于齊,使鮑叔為宰,辭曰:“臣,君之庸臣也。君加惠于臣,使不凍餒,則是君之賜也。若必治國家者,則非臣之所能也。若必治國家者,則其管夷吾乎。臣之所不若夷吾者五:寬惠柔民,弗若也;治國家不失其柄,弗若也;忠信可結于百姓,弗若也,制禮義可法于四方,弗若也;執包鼓立于軍門,使百姓皆加勇焉,弗若也;腹唬骸胺蚬芤奈嵘涔讶酥秀^,是以濱于死。”鮑叔對曰:“夫為其君動也。君若宥而反之,夫猶是也!被腹唬骸叭艉?”鮑子對曰:“請諸魯!被腹唬骸笆┎,魯君之謀臣也,夫知吾將用之,必不予我矣。若之何?”鮑子對曰:“使人請諸魯,曰:‘寡君有不令之臣在君之國,欲以戮之于群臣,故請之。’則予我矣。”桓公使請諸魯,如鮑叔之言。

      莊公以問施伯,施伯對曰:“此非欲戮之也,欲用其政也。夫管子,天下之才也,所在之國,則必得志于天下。令彼在齊,則必長為魯國憂矣!鼻f公曰:“若何?”施伯對曰:“殺而以其尸授之!鼻f公將殺管仲,齊使者請曰:“寡君欲親以為戮,若不生得以戮于群臣,猶未得請也。請生之!庇谑乔f公使束縛以予齊使,齊使受之而退。

      翻譯譯文或注釋:

      齊桓公從莒國回到齊國(當了國君后),就任命鮑叔牙當太宰,(鮑叔牙)謝絕說:“我,是國君的一個平庸的臣子,您給予我恩惠,不叫我挨凍受餓,就是國君對臣子的恩賜了。如果一定要治理國家,那不是我所能做到的;如果一定要治理國家,那大概就只有管夷吾了。我比不上管夷吾的地方有五點:寬厚仁慈,使人民感恩,我不如他;治理國家不違背它的準則,我不如他;用忠誠信義結交人民,我不如他;制定禮法道德規范成為全國人民的行為準則,我不如他;(兩軍交戰)在營門前擊鼓助威,使人民勇氣倍增,我不如他!被腹f:“那個管夷吾用箭射中我的衣帶鉤,因此(我)差點喪命。”鮑叔牙解釋說:“管夷吾是為他的君主而行動;您如果寬恕他的罪過讓他回到齊國,他也會像這樣的!饼R桓公問:“那怎么辦?”鮑叔牙回答說:“到魯國去邀請他!饼R桓公說:“施伯,是魯君有智謀的大臣,他知道我要任用管仲,一定不會給我,那可怎么辦呢?”鮑叔牙說:“派人向魯國請求,就說:‘我們國君有個不好的臣子在貴國,想要把他在群臣面前處死,所以請求貴國。’那么就會給我們了!饼R桓公就派使臣向魯國請求,按著鮑叔牙說的做。

    【齊桓公求管仲原文閱讀及譯文】相關文章:

    管仲列傳原文及譯文09-28

    《管仲不謝私恩》原文及譯文10-15

    《齊桓公得寧戚》閱讀答案及譯文10-11

    《敬之識才》原文閱讀及譯文08-04

    《史記》的原文譯文及閱讀答案04-15

    《無齋記》原文閱讀及譯文11-18

    《晉書·文苑》的閱讀答案與原文譯文07-06

    管仲列傳原文及翻譯07-28

    《柳子厚風范》原文閱讀及譯文12-21

    《漢書·龔遂傳》原文閱讀及譯文01-04

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲午夜福利院在线观看 | 午夜福利93波多野结衣 | 欧美激情一区在线观看 | 开心五月激情中文在线观看 | 婷婷精品视频亚洲 | 亚洲人成网站在线播放影院在线 |