夜雨寄北的原文及譯文

    時間:2022-10-02 22:24:25 古籍 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    夜雨寄北的原文及譯文

      出自:夜雨寄北

      作者:李商隱

      原文:

      君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。

      何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。

      譯文

      您問歸期,歸期實難說準,巴山連夜暴雨,漲滿秋池。

      何時歸去,共剪西窗燭花,當面訴說,巴山夜雨況味。

      注釋

      1.寄北:寫詩寄給北方的人。詩人當時在巴蜀(現(xiàn)在四川省),他的親友在長安,所以說“寄北”。這首詩表達了詩人對親友的深刻懷念。

      2.君:對對方的尊稱,等于現(xiàn)代漢語中的“您”。

      3.歸期:指回家的日期。

      4.巴山:指大巴山,在陜西南部和四川東北交界處。這里泛指巴蜀一帶。

      5.秋池:秋天的池塘。

      6.何當:什么時候。

      7.共:副詞,用在謂語前,表示動作行為是由兩個或幾個施事者共同發(fā)生的。可譯為“一起”。

      8.剪西窗燭:剪燭,剪去燃焦的燭芯,使燈光明亮。這里形容深夜秉燭長談。“西窗話雨”“西窗剪燭”用作成語,所指也不限于夫婦,有時也用以寫朋友間的思念之情。

      9.卻話:回頭說,追述。

    【夜雨寄北的原文及譯文】相關(guān)文章:

    《夜雨寄北》原文及譯文08-13

    李商隱夜雨寄北的譯文06-12

    夜雨寄北原文06-03

    夜雨寄北原文05-13

    夜雨寄北翻譯及原文08-24

    《夜雨寄北》原文及翻譯11-24

    夜雨寄北原文及翻譯05-15

    夜雨寄北原文翻譯及賞析05-05

    《夜雨寄北》原文+翻譯+賞析12-28

    夜雨寄北翻譯和原文12-12

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲国产精品尤物yw在线观看 | 日本人成视频免费观看看 | 中文字幕精品一区久久久久 | 亚洲囯产一区二区 | 婷婷色制服中文字幕 | 亚洲性爱网址久久 |