鑿鐘原文翻譯

    時間:2022-04-08 17:33:23 古籍 我要投稿
    • 相關推薦

    鑿鐘原文翻譯

      【原文】

      鑿鐘

      《艾子雜說》

      齊有二老臣,皆累朝宿儒大老,社稷倚重,一曰冢相,凡國之重事乃關預焉。

      一日,齊王下令遷都,有一寶鐘,重五千斤,計人力須五百人可扛。時齊無人,有司計無所出,乃白亞相,久亦無語,徐曰:“嘻,此事亞相何不能了也了!”于是令有司曰:“一鐘之重,五百人可扛,今思均鑿作五百段,用一人五百日扛之!庇兴拘廊粡拿。

      艾子適見之,乃曰:“冢宰奇畫,人固不及;只是搬到彼,莫卻費錮鏴也無?!”

      【譯文】

      齊國有兩個老臣,都是幾朝的深得儒學精髓的重臣,國家政權所倚重的人,一位是宰相,(還有副宰相)凡是國家大事都要關心和干預。

      一天,齊王下令遷都,有一口寶鐘,重五千斤,估計必須有五百人的人力才可以扛得動。當時齊國人手不夠,有司無計可施,就報告副宰相,副宰相很久沒說話,(宰相)慢慢地說:“唉,這事副宰相怎么不能解決!”于是命令有司道:“一口鐘的重量,五百人可以扛,我想將它平均鑿成無百塊,用一個人分五百天扛嗎!庇兴拘廊粡拿。

      艾子正好遇見這事,便感嘆道:“宰相高妙的籌劃,人們都不能及;只是等搬到了那,莫非還要再焊接起來不成?!”

    【鑿鐘原文翻譯】相關文章:

    鑿壁借光原文及翻譯04-27

    《鑿壁借光》閱讀答案及原文翻譯12-09

    《鑿壁借光》典故原文及翻譯注釋12-05

    鼓鐘原文翻譯及賞析04-06

    鼓鐘原文翻譯賞析08-17

    《鼓鐘》原文、翻譯及賞析05-17

    鼓鐘原文翻譯及賞析08-28

    伯牙與鐘子期原文翻譯11-11

    鼓鐘原文翻譯及賞析2篇03-27

    將進酒·琉璃鐘原文、翻譯及賞析11-02

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      中文字幕亚洲日韩第一页 | 日本色婷婷在线观看网站 | 色天堂在线观看 | 久久国产香肠视频限制免费 | 亚洲第一区欧美日韩 | 玖玖资源免费国产在线 |