《渭上題其一》翻譯及賞析

    時(shí)間:2021-07-13 09:53:11 古籍 我要投稿

    《渭上題三首其一》翻譯及賞析

      《渭上題三首其一》作者為唐朝文學(xué)家溫庭筠。其古詩(shī)全文如下:

      呂公榮達(dá)子陵歸,萬(wàn)古煙波繞釣磯。

      橋上一通名利跡,至今江鳥背人飛。

      【前言】

      《渭上題三首》是唐代文學(xué)家溫庭筠的組詩(shī)作品。這三首詩(shī)主要是寫功名利祿的強(qiáng)大誘惑以及隱逸生活的難以堅(jiān)持,隱含對(duì)追名逐利、沽名釣譽(yù)之人的.諷刺之意。

      【注釋】

      ⑴渭上:即渭河橋上,有東、西、中三座渭橋。此處或指西渭橋,通向長(zhǎng)安。

      ⑵呂公:即呂尚(姜子牙)。周文王在渭水邊遇到年老正在垂釣的姜子牙,聘其為軍師。后輔佐周文王、周武王滅掉商朝,被封為諸侯(齊國(guó))。子陵:即嚴(yán)子陵(嚴(yán)光),是東漢初著名的隱士,隱居于富春山一帶垂釣,曾是東漢開國(guó)皇帝光武帝的同學(xué),光武帝數(shù)次請(qǐng)他出山做官,都被他拒絕了。此句謂同是隱居垂釣,但姜子牙卻最終富貴榮達(dá),而嚴(yán)光卻一直只是個(gè)隱士而已。

      ⑶釣磯:指嚴(yán)光在富春山隱居垂釣之處,今浙江桐廬縣尚有嚴(yán)子陵釣臺(tái)景點(diǎn)。

      ⑷“至今”句:據(jù)《列子·黃帝》記載,有個(gè)人喜歡鷗鳥,每天早晨都到海邊與鷗鳥嬉戲。此句謂江鳥厭惡有心機(jī)、追名利之人,不肯親近他們。

      【賞析】

      第一首:姜子牙與嚴(yán)光同有隱居垂釣的行為,但二人的結(jié)果卻截然不同。姜子牙以隱居求高名,從而吸引周文王的注意。因此其隱居行為有沽名釣譽(yù)、終南快捷方式之嫌。而嚴(yán)光則是徹頭徹尾的真隱士,自始至終安于隱居生活,不為名利所動(dòng)。三四句借江鳥背人飛來(lái)諷刺那些追名逐利之人的狡詐、虛偽,飛卿似乎有諷刺姜子牙沽名釣譽(yù)的意思。

    【《渭上題其一》翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    渭上題煙水何曾息世機(jī)翻譯賞析03-06

    渭上題三首唐詩(shī)賞析11-13

    渭川田家翻譯及賞析02-08

    渭陽(yáng)原文、翻譯及賞析09-23

    《渭上題三首》溫庭筠11-14

    渭川田家原文翻譯及賞析08-16

    渭陽(yáng)_詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

    《題鄭防畫夾五首其一》翻譯賞析02-19

    渭陽(yáng)原文、翻譯及賞析2篇12-04

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      偷偷做久久久久久网站 | 在线观看91精品国产网站 | 亚洲人成网站a在线播放 | 日韩欧美高清在线 | 一区二区三区在线|欧黑人 亚洲第一国产综合 | 午夜性色福利视频久久 |