《臥薪嘗膽》原文賞析及譯文

    時間:2022-07-24 13:45:54 古籍 我要投稿
    • 相關推薦

    《臥薪嘗膽》原文賞析及譯文

      臥薪嘗膽

      勾踐之圍會稽也,嚼然嘆曰:“各終于此乎?”種曰:“湯系夏臺,文王囚麥里,晉重斗奔翟,齊小白奔苦,其卒王霸。由是觀之,何速不為福乎?”吳既赦越,越王勾踐反國,乃苦身焦思,置膽于坐,坐臥即仰膽,飲食亦嘗膽也。曰:“女志會稽之恥邪?”身白操作,夫人自織,食不加肉,衣不重采,折節下賢人,厚賓客,贓貧吊死,與百姓同其勞。

      (1)女志會稽之恥邪?(3分)

      (2)食不加肉,衣不重采,折節下賢人,(4分)

      參考答案

      (1)得分點:“女”“志”句意(3分)你忘了會稽失敗的恥辱了嗎?

      (2)得分點:“加肉”“衣”“折節”句意(4分)(他夫人)吃飯不放肉,不穿有兩種以上文彩的衣服,放下身架禮待賢士。

      參考譯文:

      越王勾踐被圍困在會稽山中,他長嘆道:“我在這里完了嗎?”文種說:“商場曾被關押在夏臺,周文王曾被囚禁在是里,晉文公重斗(曾遭攙言)出奔翟國,齊桓公小白避亂到苔國,他們最終建立了霸業,由此看來,(憂患)為什么就不能轉化為福呢?”天王赦免越王后,越王勾踐返回國土,于是親身經歷痛苦,深深地反思,把苦膽放在座位旁,坐處臥處抬頭就看到苦膽,吃飯也嘗苦膽,常自語:“你忘了會稽失敗的恥辱了嗎?”他親自去耕種,他夫人親自織布,吃飯不放肉,不穿有兩種以上文彩的衣服,放下身架禮待賢士,厚待賓客,救濟貧窮的人家,慰問死者的家百姓一樣勞苦。

    【《臥薪嘗膽》原文賞析及譯文】相關文章:

    《草》原文譯文賞析05-28

    登樓原文、譯文及賞析08-01

    浣溪沙原文、譯文及賞析07-31

    疏影原文譯文及賞析10-04

    《原性》原文及譯文賞析04-20

    出塞原文及譯文賞析04-08

    《口技》原文賞析及譯文04-16

    《君臣對》原文譯文與賞析09-24

    《宋史》的原文及譯文賞析09-27

    孫武原文及譯文賞析09-24

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      日本一区二区三区免费在线观看 | 日本丝袜国产亚洲 | 亚洲国产精品综合久久20 | 伊人久久大香线蕉首页 | 中国少妇zozo变态 | 精品日韩国产欧美在线观看 |