《夏日南亭懷辛大》原文注釋及譯文

    時間:2022-07-26 17:16:35 古籍 我要投稿
    • 相關推薦

    《夏日南亭懷辛大》原文注釋及譯文

      夏日南亭懷辛大

    《夏日南亭懷辛大》原文注釋及譯文

      孟浩然

      山光忽西落,池月漸東上。

      散發乘夕涼,開軒臥閑敞。

      荷風送香氣,竹露滴清響。

      欲取鳴琴彈,恨無知音賞。

      感此懷故人,終宵勞夢想。

      注釋:

      ①山光:傍山的日影。

      ②池月:池邊的月色。

      ③東上:從東面升起

      ④開軒:開窗。

      ⑤臥閑敞:躺在幽靜寬敞的地方。

      ⑥恨:遺憾。

      ⑦感此:有感于此。

      ⑧中宵:整夜。

      ⑨勞:苦于。

      ⑩夢想:想念。

      譯文:

      傍山的日影忽然西落了,池塘上的月亮從東面慢慢升起。披散著頭發在夜晚乘涼,打開窗戶躺臥在幽靜寬敞的地方。一陣陣的晚風送來荷花的香氣,露水從竹葉上滴下發出清脆的響聲。正想拿琴來彈奏,可惜沒有知音來欣賞。感慨良宵,懷念起老朋友來,整夜在夢中也苦苦地想念。

      韻譯:

      夕陽忽然間落下了西山,東邊池角明月漸漸東上。

      披散頭發今夕恰好乘涼,開窗閑臥多么清靜舒暢。

      清風徐徐送來荷花幽香,竹葉輕輕滴下露珠清響。

      心想取來鳴琴輕彈一曲,只恨眼前沒有知音欣賞。

      感此良宵不免懷念故友,只能在夜半里夢想一場。

      賞析:

      本詩抒發了詩人對老友的懷念。詩人捕捉住生活中的感受,描繪了夏夜乘涼的悠閑自得,只是不覺中生出了沒有知音的感慨,以至夢中都會苦苦想念。詩人描寫感受細膩,語言流暢自然,寄情于景,韻味十足。

    【《夏日南亭懷辛大》原文注釋及譯文】相關文章:

    夏日南亭懷辛大原文、翻譯注釋及賞析03-14

    夏日南亭懷辛大原文及賞析09-30

    孟浩然《夏日南亭懷辛大》賞析05-30

    夏日南亭懷辛大(唐 孟浩然)全文注釋翻譯及原著賞析06-27

    孟浩然《夏日南亭懷辛大》閱讀答案附賞析06-20

    孟浩然《夏日南亭懷辛大》的全詩翻譯賞析01-24

    《醉翁亭記》原文及譯文注釋08-26

    《醉翁亭記》譯文及原文注釋05-21

    清明原文注釋及譯文09-24

    煉鋼原文注釋及譯文09-24

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      精品久久久久久久久国产字幕 | 中文字幕AV一本 | 亚洲伊人天堂一区二区 | 日本三级香港三级a视频在线 | 亚洲a级一片在线看 | 亚洲国产一级在线 |