《草書大王》原文及譯文

    時間:2022-07-27 23:36:48 古籍 我要投稿
    • 相關推薦

    《草書大王》原文及譯文

      張丞相好書而不工。當時流輩①皆譏笑之。丞相自若也②。一日得句③,索筆疾書,滿紙龍蛇飛動。使侄錄之。當波險處④,侄罔然而止。執所書問曰:“此何字也?”丞相熟視久之,亦不自識。詬其侄曰⑤:“汝胡不早問⑥,致余忘之。”

      注釋:①流輩:人們。②自若:像自己原來的樣子,不變常態。③得句,得到佳句。④波險處:書法中筆畫怪誕的地方。⑤詬(gòu):責罵。⑥胡:為什么。

      1.解釋下面句子中加點的詞。

      (1)張丞相好草書而不工 () (2)使侄錄之( )

      (3)侄罔然而止 () (4)執所書問曰( )

      2.翻譯下列句子:

      (1) 此何字也?

      (2) 丞相熟視久之,亦不自識。

      3.這則故事中該責怪的人是誰?為什么?

      參考答案

      1.(1)喜歡 喜愛 (2)抄錄 (3)迷惑不解的樣子 (4)寫

      2.這是什么字啊? 丞相仔細地看了很久,連自己也不能識別。

      3.丞相,不聽勸告,不改正錯誤;自己字跡潦草,還埋怨別人。

      注釋

      (1)好:喜歡,愛好。

      (2)流輩:同流的人,此指草書愛好者們,即同行們。

      (3)自若:自如,即跟平常一樣,不受別人的影響。

      (4)得句:得到佳句。

      (5)索:找到。

      (6)龍蛇飛動:形容字龍飛鳳舞。

      (7)使:讓,命令。

      (8)波險處:指筆畫曲折怪僻的地方

      (9)罔然:迷惑的樣子

      (10)執:拿著。

      (11)熟視:反復地看

      (12)詬:責罵。

      (13)胡:何,為什么。

      (14)余:我。

      (15)皆:都。

      (16)工:規范。

      (17)汝:你。

      (18)亦:也。

      (19)止:停止。

      (20)汝胡不早問,至余忘之:你為什么不早一點問我,以至于我也忘記它了。 胡:為什么

      (21)錄:抄寫。

      譯文

      張丞相喜愛寫草書但不好看,當時的人們都笑話他,丞相對此表現得很鎮定。有一次,他得到了一個好的句子,就拿起筆迅速寫下來,整張紙上龍飛鳳舞。他讓侄子抄下來,到書法中筆畫怪誕的地方時,侄子茫然地停下來,拿著他寫的字的紙去問他:“這是什么字?”丞相認真地看了許久,自己不認識了,便責怪侄子道:“你為什么不早問?以至于我都忘記了寫的什么了。”

      啟示:

      1.不要隨便把錯誤歸結在別人頭上;

      2. 做事貴在勤于用功,到關鍵時才派得上用場;

      3.無論任何事情,都要以一絲不茍的態度去做;

      4.當聽到旁人對自己的批評時,要虛心接受,并改正.

      該文應責怪的人是張丞相,原因有兩個:

      1.自己書寫不好,還驕傲自滿,不聽勸告,不改正錯誤。

      2.自己字跡潦草,還埋怨侄兒不早點問。

    【《草書大王》原文及譯文】相關文章:

    草書大王試題及答案09-24

    《草書大王》閱讀答案及翻譯11-26

    張旭草書原文及翻譯08-29

    文言文閱讀《草書大王》題目及答案06-24

    草書大王文言文閱讀習題及答案11-19

    趙壹非草書原文翻譯09-09

    行草書法陋室銘原文04-29

    《湖上》原文及譯文11-21

    《墨梅》原文及譯文08-15

    《題畫》原文及譯文09-12

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      最新国产乱子伦视频 | 亚洲高清国产免费大片 | 我要看亚洲中字幕毛带 | 亚洲七七久久综合 | 伊人大杳蕉久久综合 | 欧美丝袜中文更新 |