《采桑子·扁舟去作江南客》翻譯賞析

    時間:2021-01-31 11:52:20 古籍 我要投稿

    《采桑子·扁舟去作江南客》翻譯賞析

      《采桑子·扁舟去作江南客》作者為宋朝詩人、文學家朱敦儒。其古詩全文如下:

      扁舟去作江南客,旅雁孤云。萬里煙塵,回首中原淚滿巾。

      碧山相映汀洲冷,楓葉蘆根。日落波平,愁損辭鄉去國人。

      【前言】

      《采桑子·彭浪磯》是宋代作家朱敦儒懷念中原故土的一首詞。整首詞于清婉中含沉重的傷時感亂之情,流麗而有沉郁之致。全篇清婉而又沉郁,有慷慨悲歌之新境界。

      【注釋】

      ①彭浪磯:在江西省彭澤縣長江南岸。

      ②扁舟:小舟。

      ③汀洲:水中或水邊的平地。

      【翻譯】

      乘舟避難江南,就像失群的大雁,孤獨的浮云。穿梭在連綿的煙塵之中,回國中原已淚滿斤。碧山對著水邊的平地有絲絲涼意,看著楓樹葉和蘆葦根。太陽落山了水波平靜了怨恨離開了家鄉。

      【賞析】

      這是一首寓家國之痛于自然景物之中的山水詞。

      靖康亂起,驚破清歌,以“山水郎”自居的詞人朱敦儒,名士風流的生活也告結束。他跋山涉水,輾轉流徙,避亂南國。一路上但見烽煙彌漫,百姓流離失所。殘酷的'現實,激起了他的愛國熱情,寫下了許多詞篇,描繪出祖國山水風景之美,寄托著無限的國破家亡之痛。周必大《二老堂詩話》說:“靖康離亂,避地自江西走二廣。”船沿江北上,在旅途中,他用淚水寫下了這首語言明白如畫,卻寓意極深的小詞。

      上片抒情。“扁舟去作江南客,旅雁孤云。”詞人以旅雁孤云自比,雖在戰亂中來到江南作客,但仍無時忘懷那“萬里煙塵”的中原,不禁淚灑“滿巾”。

      下片寫景,描寫江南山水。眼前波平如鏡,孤山猶如美人的發髻,倒映水中,又象美人臨鏡梳妝。蘇軾曾有《李思訓畫長江絕島圖》詩:“山蒼蒼,水茫茫,大孤小孤水中央……峨峨兩煙鬟,曉鏡開新妝。舟中賈客莫漫狂,小姑(孤)前年嫁彭郎(浪)。”面對畫家和詩人稱賞的如畫的佳景,詞人觸景生情:“愁損辭鄉去國人。”作者寄情于山水美景的懷國之心,躍然紙上。

    【《采桑子·扁舟去作江南客》翻譯賞析】相關文章:

    朱敦儒《采桑子·扁舟去作江南客》閱讀答案與賞析07-28

    客中行/客中作原文、翻譯、賞析10-25

    客中作原文、翻譯、賞析03-19

    客中月客從江南來的翻譯賞析02-22

    客中行/客中作原文、翻譯、賞析3篇10-25

    《客中作》賞析08-24

    《望江南·超然臺作》翻譯賞析02-14

    《落花高閣客竟去》翻譯賞析02-20

    李白詩《客中作》原文翻譯及賞析11-30

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲欧美久久夜夜潮 | 日韩精品中文字幕在线观 | 中文字幕日韩在线观看 | 中文字幕欧美在线 | 制服丝袜中文字幕自拍 | 在线观看国产精品午夜影院 |