《初春小雨》翻譯及賞析

    時間:2022-11-07 15:36:23 古籍 我要投稿

    《初春小雨》翻譯及賞析

      在日常學習、工作抑或是生活中,大家都經(jīng)常接觸到古詩吧,古詩言簡意豐,具有凝煉和跳躍的特點。那么都有哪些類型的古詩呢?下面是小編幫大家整理的《初春小雨》翻譯及賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

      初春小雨

      韓愈

      天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無。

      最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。

      前言

      《初春小雨》又名《早春呈水部張十八員外》,作者韓愈,這是一首描寫和贊美早春美景的七言絕句。首句點出初春小雨 ,以"潤如酥"來形容它的細滑潤澤,準確地捕捉到了它的特點。造句清新優(yōu)美。與杜甫的"好雨知時節(jié),當春乃發(fā)生。隨風潛入夜,潤物細無聲"有異曲同工之妙。

      注釋

     、懦剩汗Ь吹厮徒o。

     、扑繌埵藛T外:指張籍(766—830年)唐代詩人。在同族兄弟中排行第十八,曾任水部員外郎。

     、翘旖郑壕┏墙值。

     、葷櫲缢郑杭毮伻缢。酥:動物的.油,這里形容春雨的細膩。

      ⑸最是:正是。

     、侍帲簳r。

      ⑺絕勝:遠遠勝過。

      ⑻皇都:帝都,這里指長安。

      翻譯

      京城大道上空絲雨紛紛,它像酥酪般細密而滋潤,遠望草色依稀連成一片,近看時卻顯得稀疏零星。這是一年中最美的景色,遠勝過綠楊滿城的暮春。

      賞析

      這是一首描寫和贊美早春美景的七言絕句。第一句寫初春的小雨,以“潤如酥”來形容它的細滑潤澤,十分準確地寫出了它的特點,遣詞用句十分優(yōu)美。與杜甫的“好雨知時節(jié),當春乃發(fā)生。隨風潛入夜,潤物細無聲”有異曲同工之妙。

      第二句緊承首句,寫草沾雨后的景色。以遠看似青 ,近看卻無 ,描畫出了初春小草沾雨后的朦朧景象。可與王維的"青靄入看無"、"山色有無中"相媲美。

      三、四兩句對初春景色大加贊美:"最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。"這兩句意思是說:早春的小雨和草色是一年春光中最美的東西,遠遠超過了煙柳滿城的衰落的晚春景色。寫春景的詩,在唐詩中,多取明媚的晚春,這首詩卻取早春詠嘆,認為早春比晚春景色優(yōu)勝,別出新意。

      這首詩詠早春,能攝早春之魂,給讀者以無窮的美感趣味,甚至是繪畫所不能及的。詩人沒有彩筆,但他用詩的語言描繪出極難描摹的色彩——一種淡素的、似有卻無的色彩。如果沒有銳利深細的觀察力和高超的詩筆,便不可能把早春的自然美提煉為藝術美。

      創(chuàng)作背景

      此作于公元823年(長慶三年)早春。當時韓愈已經(jīng)56歲,任吏部侍郎。這是他一生所做最大的官。雖然時間不長(他57歲就病逝了),但此時心情很好。此前不久,鎮(zhèn)州(今河北正定)藩鎮(zhèn)叛亂,韓愈奉命前往宣撫,說服叛軍,平息了一場叛亂。穆宗皇帝非常高興,把他從兵部侍郎任上調(diào)為吏部侍郎。在文學方面,他早已聲名大振。同時在復興儒學的事業(yè)中,他也卓有建樹。因此,雖然年近花甲,卻不因歲月如流而悲傷,而是興味盎然地迎接春天。

      此詩是寫給當時任水部員外郎的詩人張籍的。張籍在兄弟輩中排行十八,故稱“張十八”。大約韓愈約張籍游春,張籍因以事忙年老推辭,韓愈于是作這首詩寄贈,極言早春景色之美,希望觸發(fā)張籍的游興。

    【《初春小雨》翻譯及賞析】相關文章:

    《初春小雨》翻譯賞析02-03

    《初春小雨》韓愈唐詩注釋翻譯賞析04-12

    初春小雨原文及翻譯06-11

    《初春小雨》古詩絕句的賞析06-25

    小雨原文翻譯及賞析06-25

    韓愈《初春小雨》10-14

    小雨原文翻譯及賞析3篇06-25

    初春小雨寫景作文201703-25

    《蝶戀花·小雨初晴回晚照》翻譯賞析11-16

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      属日中文字幕亚洲精彩视频 | 午夜宅男永久在线观看 | 亚洲欧美人成综合在线另类 | 亚洲国产91一区二区 | 欧美精品专区在线观看视频 | 午夜美女性爱在线观看 |