絕句漫興腸斷江春欲盡頭的翻譯賞析

    時(shí)間:2021-02-09 20:38:59 古籍 我要投稿

    絕句漫興腸斷江春欲盡頭的翻譯賞析

      《絕句漫興·腸斷江春欲盡頭》作者為唐朝文學(xué)家杜甫。其古詩(shī)全文如下:

      腸斷江春欲盡頭,杖藜徐步立芳洲。

      顛狂柳絮隨風(fēng)去,輕薄桃花逐水流。

      【前言】

      《絕句漫興九首》是唐代偉大詩(shī)人杜甫創(chuàng)作的組詩(shī)作品。這組絕句寫在杜甫寓居成都草堂的第二年,題作“漫興”,有興之所到隨手寫出之意。不求寫盡,不求寫全,也不是同一時(shí)成之。從九首詩(shī)的`內(nèi)容看,當(dāng)為由春至夏相率寫出,亦有次第可尋。

      【注釋】

      (1)漫興:隨興所至,信筆寫來(lái)

      (2)芳洲:長(zhǎng)滿花草的水中陸地

      (3)顛狂:本指精神失常,引申為放蕩不羈

      【翻譯】

      都說(shuō)春江景物芳妍,而三春欲盡,怎么會(huì)不感到傷感呢?拄著拐杖漫步江頭,站在芳洲上,只看見柳絮如顛似狂,肆無(wú)忌憚地隨風(fēng)飛舞,輕薄不自重的桃花追逐流水而去。

      【賞析】

      這組絕句寫在杜甫寓居成都草堂的第二年,即代宗上元二年(761)。題作“漫興”,有興之所到隨手寫出之意。不求寫盡,不求寫全,也不是同一時(shí)成之。從九首詩(shī)的內(nèi)容看,當(dāng)為由春至夏相率寫出,亦有次第可尋。

      杜甫草堂周圍的景色很秀麗,他在那兒的生活也比較安定。然而飽嘗亂離之苦的詩(shī)人并沒有忘記國(guó)難未除,故園難歸;盡管眼前繁花簇簇,家國(guó)的愁思還時(shí)時(shí)縈繞在心頭。其本意是寫景抒情,并未有批判女子作風(fēng)的意思,但因?yàn)槠渲袃删渌靡庀蟆傲薄疤一ā币灿脕?lái)形容女子,所謂殘花敗柳,面若桃花等。且詩(shī)中極盡其輕浮的狀態(tài),所以常被后人用來(lái)暗指女子作風(fēng)的輕佻,放蕩不羈。

    【絕句漫興腸斷江春欲盡頭的翻譯賞析】相關(guān)文章:

    漫興腸斷春江欲盡頭的翻譯賞析05-25

    絕句漫興詩(shī)詞賞析與答案12-05

    《絕句漫興九首》杜甫唐詩(shī)注釋翻譯賞析04-12

    《絕句漫興·熟知茅齋絕低小》翻譯賞析05-25

    絕句漫興九首·其五原文、翻譯及賞析03-04

    《絕句漫興九首》全詩(shī)翻譯01-05

    《絕句漫興九首其七》賞析11-10

    絕句漫興春居雜興閱讀訓(xùn)練題及答案04-27

    《絕句漫興·熟知茅齋絕低小》杜甫翻譯賞析09-05

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      最新国产精品自在线观看 | 日日狠狠久久偷偷色 | 亚洲国产午夜站香蕉 | 亚洲成a人v欧美综合在线 | 伊人亚洲综合网色aⅴ | 中文字幕在线免费 |