《酬程延秋夜即事見贈》翻譯賞析

    時間:2021-02-10 15:47:30 古籍 我要投稿

    《酬程延秋夜即事見贈》翻譯賞析

      《酬程延秋夜即事見贈》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學家韓翃。其古詩全文如下:

      長簟迎風早,空城澹月華。

      星河秋一雁,砧杵夜千家。

      節候看應晚,心期臥已賒。

      向來吟秀句,不覺已鳴鴉。

      【前言】

      《酬程延秋夜即事見贈》是是唐代詩人韓翃創作的一首五言律詩。詩中陳述詩人臥病深秋的寂寞心情,并對友人贈詩表示謝意。前半首就臥病的心情來取景渲染、寂寥的砍夜之景。頸聯寫更深夜闌,心期而不得入眠。末聯寫吟詠贈詩,不覺已鴉噪天曙。全詩結構嚴謹,清幽淡雅。

      【注釋】

      1、簟(dian4):竹席

      2、澹:漂動

      3、空:形容秋天清虛景象

      4、砧杵(chu3):搗衣用具,古代搗衣多在秋夜

      5、心期:心所向往

      【翻譯】

      我早早地枕著竹席迎風納涼,清虛的秋夜京城蕩漾著月光。一行秋雁高高地掠過了星空,千家萬戶傳來了搗衣的'聲響。看節候應該是到了更深夜闌,思念友人心靈相期睡覺也晚。剛剛反復吟誦你送我的佳句,不覺烏鴉呱呱啼叫天已漸亮。

      【鑒賞】

      這是一首酬答詩,為了酬詩,而通宵未眠,足見彼此心期之切。前半首寫秋夜,聲色俱全。頷聯屬對,尤其自然秀逸。頸聯寫更深夜闌,心期而不得入眠。末聯寫吟詠贈詩,不覺已鴉噪天曙,結構頗為嚴密。第二聯“星河秋一雁,砧杵夜千家”之所以成為名句,主要是列錦示人,無論視覺畫面——秋夜星空一只孤飛的雁,還是聽覺意象——千家萬戶的砧杵之聲,都用名詞,串聯迭合,不但鮮明準確地描繪了秋夜景色的典型特征,而且構造了一幽怨凄清的意境,詩味醇厚深長。

    【《酬程延秋夜即事見贈》翻譯賞析】相關文章:

    酬程延秋夜即事見贈翻譯賞析02-21

    酬程延秋夜即事見贈原文及賞析10-15

    酬程延秋夜即事見贈原文及賞析10-30

    唐詩《酬程延秋夜即事見贈》賞析09-22

    酬程延秋夜即事見贈古詩賞析11-14

    《酬程延秋夜即事見贈》的鑒賞07-16

    酬程延秋夜即事見贈譯文及鑒賞05-18

    《酬程延秋夜即事見贈》原文及譯文04-26

    《酬程延秋夜即事見贈》唐詩鑒賞11-28

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      中文字幕在线视频观看进入 | 亚洲欧美在线人成最新 | 亚洲精品字幕中文 | 亚洲日韩国产欧美高清v | 一区二区日韩一区视频 | 午夜视频精品视在线播放 |