《重送裴郎中貶吉州》翻譯賞析

    時間:2021-02-11 20:12:23 古籍 我要投稿

    《重送裴郎中貶吉州》翻譯賞析

      《重送裴郎中貶吉州》作者為唐朝文學家劉長卿。古詩全文如下:

      猿啼客散暮江頭,人自傷心水自流。

      同作逐臣君更遠,青山萬里一孤舟。

      【前言】

      《重送裴郎中貶吉州》是唐朝詩人劉長卿創作的一首七言絕句,這是一首寫景抒情的詩作,詩人通過描述與裴郎中同時被貶吉州,在兩人分開的途中所見景物,既表達了詩人對友人不舍的深情,又抒發了詩人對世俗的感嘆。

      【注釋】

      重送:是指因為這以前詩人已寫過一首同題的五言律詩。劉、裴曾一起被召回長安又同遭貶謫,同病相憐,發為歌吟,感情真摯動人

      裴郎中:不詳何人,大致為詩人的'朋友。二人同時被貶官

      吉州:治所在今江西吉安

      暮江:日落時的江邊

      逐臣:被貶官而同時離開京城的人。指作者與裴郎中同時被貶

      【翻譯】

      猿猴啼叫,送行的人已散盡,落日掛在了江頭。我獨自傷心,而水也自顧自的流。同是被貶的臣子,而你卻走得更遠。青山過后萬里,只有一葉孤舟。

      【鑒賞】

      詩題“重送”,是因為這以前詩人已寫過一首同題的五言律詩。劉、裴曾一起被召回長安又同遭貶謫,同病相憐,發為歌吟,感情真摯動人。

      首句描寫氛圍。“猿啼”寫聲音,“客散”寫情狀,“暮”字點明時間,“江頭”交代地點。七個字,沒有一筆架空,將送別的環境,點染得“黯然銷魂”。猿啼常與悲凄之情相關。何況如今聽到猿聲的,又是處于逆境中的遷客,縱然不浪浪淚下,也難免要愴然動懷了。“客散暮江頭”,也不都是純客觀的景物描寫。日落西山,暮靄沉沉,旅人揚帆,送者星散,此時尚留在江頭,即將分手的詩人與裴郎中又不禁更加動情。

      第二句“人自傷心水自流”,切合規定情景中的地點“江頭”,這就越發顯出上下兩句有水乳交融之妙。此時日暮客散,友人遠去,自己還留在江頭,更感到一種難堪的孤獨,只好獨自傷心了,而無情的流水卻只管載著離人不停地流去。兩個“自”字,使各不相干的“傷心”與“水流”聯系到了一起,以無情水流反襯人之“傷心”,以自流之水極寫無可奈何的傷心之情。

      三句從“傷心”兩字一氣貫下,以前兩句更推進一步。第三句在“遠”字前綴一“更”字,自己被逐已經不幸,而裴郎中被貶謫的地方更遠,著重寫出對方的不幸,從而使同病相憐之情,依依惜別之意,表現得更為豐富、深刻。

      末句“青山萬里一孤舟”與第二句的“水自流”相對應,而“青山萬里”又緊承上句“更遠”而來,既寫盡了裴郎中旅途的孤寂,伴送他遠去的只有萬里青山,又表達了詩人戀戀不舍的深情。“孤舟”寫出了作者旅途的孤寂。隨著孤帆遠影在望中消失,詩人的心也隨著眼前青山的延伸,與被送者一道漸行漸遠。

    【《重送裴郎中貶吉州》翻譯賞析】相關文章:

    重送裴郎中貶吉州翻譯賞析05-02

    重送裴郎中貶吉州原文翻譯及賞析08-01

    重送裴郎中貶吉州原文及賞析12-22

    重送裴郎中貶吉州原文及賞析08-03

    《重送裴郎中貶吉州》原文賞析11-10

    《重送裴郎中貶吉州》劉長卿 賞析09-04

    《重送裴郎中貶吉州》 劉長卿11-25

    劉長卿《重送裴郎中貶吉州》11-27

    《重送裴郎中貶吉州》劉長卿11-17

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      日本免费三区激情视频在线看 | 久久成人国产精品 | 中文字幕在线视频观看进入 | 午夜福利麻豆国产精品午夜福利 | 伊人久久大香线蕉综合直播 | 亚洲一级精品视频在线观看 |