《清明·佳節(jié)清明桃李笑》翻譯賞析

    時間:2021-02-13 17:47:48 古籍 我要投稿

    《清明·佳節(jié)清明桃李笑》翻譯賞析

      《清明·佳節(jié)清明桃李笑》作者是宋朝文學(xué)家黃庭堅。其古詩全文如下:

    《清明·佳節(jié)清明桃李笑》翻譯賞析

      佳節(jié)清明桃李笑,野田荒冢只生愁。

      雷驚天地龍蛇蜇,雨足郊原草木柔。

      人乞祭余驕妾婦,士甘焚死不公侯。

      賢愚千載知誰是,滿眼蓬蒿共一丘。

      【注釋】

      ①桃李笑:用擬人手法形容盛開的桃、李花。 ②“雷驚”句:意思是清明早已過了驚蟄的節(jié)氣?萬物正欣欣向榮。蟄:動物冬眠。

      ③“人乞”一句:《孟子》中有一則寓言。說齊國有一人每天出外向掃墓者乞討祭祀后留下的酒飯。回家后卻向妻妾夸耀是刖人請自己吃飯。這是一個貪鄙愚蠢的形象。

      ④“士甘”句?用春秋時介子推寧愿被燒死也不愿再出仕的典故。

      ⑤蓬蒿(hao)?雜草。丘?指墳?zāi)埂?/p>

      【翻譯】

      清明時節(jié),春雷萬鈞,驚醒萬物,宇宙給大地帶來了勃勃生機。 春雨綿綿,使大地上一片芳草萋萋,桃李盛開。 野田荒蕪之處,是埋葬著死者的墓地,死去的人們長眠地下,使活著的.人心里感到難過。 詩人由清明的美景想到死者,從死想到了生,想到人生的意義。

      【鑒賞】

      這是詩人觸景生情之作,通篇運用對比手法,抒發(fā)了人生無常的慨嘆。首聯(lián)以清明節(jié)時桃李歡笑與荒冢生愁構(gòu)成對比,流露出對世事無情的嘆息。二聯(lián)筆鋒一轉(zhuǎn),展現(xiàn)了自然界萬物復(fù)蘇的景象,正與后面兩聯(lián)的滿眼蓬蒿荒丘,構(gòu)成了強烈的對比。由清明掃墓想到齊人乞食,由寒食禁煙想到介子推焚死,不論賢愚,到頭來都是一杯黃土。詩人看到大自然的一片生機,想到的卻是人世間不可逃脫的死亡的命運,表達了一種消極虛無的思想,悲涼的情緒纏繞于詩行間。這與詩人一生政治上的坎坷以及他所受的禪宗思想的濃厚影響是分不開的。但作品體現(xiàn)了作者的人生價值取向,鞭撻了人生丑惡,看似消極,實則憤激。

    【《清明·佳節(jié)清明桃李笑》翻譯賞析】相關(guān)文章:

    清明·佳節(jié)清明桃李笑的翻譯賞析04-03

    黃庭堅《清明·佳節(jié)清明桃李笑》原文賞析10-21

    清明原文與翻譯及賞析04-05

    清明的原文翻譯及賞析04-05

    清明原文、翻譯及賞析03-31

    《清明》原文翻譯及賞析08-04

    清明原文翻譯及賞析05-10

    黃庭堅《清明》翻譯與賞析11-24

    黃庭堅《清明》翻譯與賞析10-22

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      中文字幕无线码中文字幕网站 | 亚洲精品国产一卡二卡三 | 在线看片免费视频 | 亚洲有码中文字幕 | 亚洲欧美在线人成最新按摩 | 亚洲精品精品国产一线久久 |