《湘江曲·湘水無潮秋水闊》翻譯賞析

    時間:2021-02-15 20:15:20 古籍 我要投稿

    《湘江曲·湘水無潮秋水闊》翻譯賞析

      《湘江曲·湘水無潮秋水闊》作者為唐朝文學家張籍。其古詩全文如下:

      湘水無潮秋水闊,湘中月落行人發。

      送人發,送人歸,白蘋茫茫鷓鴣飛。

      【前言】

      《湘江曲》是唐代詩人張籍創作的一首古詩。這首詩描述湘江畔送別時的情景,表達了詩人無比惆悵的思想感情。全詩語言淺白而情韻豐富。

      【注釋】

      潮:指波濤。

      發:出發。

      白蘋:一種植物。

      鷓鴣:鳥名,叫聲如“行不得也,哥哥”,聽之悲切。

      【翻譯】

      秋天的湘江風平浪靜,寬廣無際,江上月落時出外的人乘船而去。送人外出,我還得回去,面對茫茫的白蘋和翻飛的鷓鴣,我惆悵無限。

      【鑒賞】

      《湘江曲》寓新語于古風,寫來淺白輕靈而富于情韻。詩的首句先點染秋日湘江的景色。秋日湘江,無風無浪,放眼望去,更顯得江面開闊。七個字中出現兩個“水”字,這是詩詞中常見的“同字”手法。前一個“湘水”,點明送行的地點,后一個“秋水”,點明時令正是使離人善感的秋天,筆意輕捷而富變化。聯系全詩送別的情境來理解,秋江的無潮正反襯出詩人心潮難平:秋江的開闊正反照出詩人心情的愁苦抑郁。次句“湘中月落行人發”,具體交代送行的時間,是玉兔已沉、晨光熹微的黎明時分。第一句著重寫空間,第二句著重寫時間,而且,次句開始的“湘中”和首句開始的“湘水”,“湘”字重復,不僅加濃了地方色彩的渲染,也增強了音韻的回環往復之美。流利自然,是樂府詩的'特色之一,而在句式上用了長短句,是獲得流利自然的藝術效果的一個重要因素。

      這首詩的后半首就是這樣。“送人發,送人歸”,以“頂針”格的修辭手法緊承第二句,前后連用三個“人”字,兩個“送”字,兩個“發”字,加強了詩的行云流水回旋復沓的旋律,而加上“發”與“歸”的漸行漸遠的進層描寫,就對送別的意緒作了回環往復的充分渲染。如果說,前面兩個七字句彈奏的還是平和舒緩的曲調,那么,“送人發,送人歸”,則為變奏之聲,急管繁弦,就“凄凄不似向前聲”了。

      最后一句是寫斯人已去的情景。“白蘋茫茫”是江上所見,回應開篇對秋江的描給,詩人佇立江邊遙望征帆遠去的傷感情態,見于言外;“鷓鴣飛”是寫江邊所聞,和茫茫的白蘋動靜互映,那鷓鴣的“行不得也,哥哥”的啼鳴,仿佛更深微地傳達了詩人內心的離愁和悵惘。這種以景結情的落句,更給人以無窮的意味。

    【《湘江曲·湘水無潮秋水闊》翻譯賞析】相關文章:

    湘江曲翻譯及賞析02-05

    《湘江曲》原文翻譯及賞析01-15

    《湘江曲》原文翻譯及賞析3篇01-15

    湘江曲原文及賞析01-15

    再上湘江翻譯及賞析03-01

    渡湘江翻譯及賞析02-07

    渡湘江原文翻譯及賞析01-27

    秋水(節選)原文翻譯及賞析04-22

    秋水節選原文翻譯及賞析06-01

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      最新亚洲国产精品 | 日本一本区免费高清视频 | 午夜免费在线视频日韩欧美 | 无遮挡十八禁在线视频国产 | 一本久道综合久久婷婷婷婷 | 一本一道久久综合狠狠老 |