《客中作·蘭陵美酒郁金香》翻譯賞析

    時間:2021-02-15 12:29:31 古籍 我要投稿

    《客中作·蘭陵美酒郁金香》翻譯賞析

      《客中作·蘭陵美酒郁金香》作者為唐朝文學家李白。古詩詞全文如下:

    《客中作·蘭陵美酒郁金香》翻譯賞析

      蘭陵美酒郁金香,玉碗盛來琥珀光。

      但使主人能醉客,不知何處是他鄉。

      【前言】

      《客中行》詩一反游子羈旅鄉愁的古詩文傳統,抒寫了身雖為客,卻樂而不覺身在他鄉的樂觀情感,充分表現了李白豪放不羈的個性,并從一個側面反映出盛唐時期的時代氣氛。

      【注釋】

      (1)客中:指旅居他鄉。

      (2)蘭陵:今山東省臨沂市蒼山縣蘭陵鎮;一說位于今四川省境內。

      (3)郁金香:散發郁金的香氣。郁金,一種香草,用以浸酒,浸酒后呈金黃色。

      (4)琥珀:一種樹脂化石,呈黃色或赤褐色,色澤晶瑩。這里形容美酒色澤如琥珀。

      (5)但使:只要。

      【翻譯】

      蘭陵的美酒,透著醇濃的郁金的芬芳,盛在玉碗里看上去猶如琥珀般晶瑩。只要主人同我一道盡興暢飲,一醉方休,我才不管這里是我的故鄉還是異鄉呢。

      【賞析】

      這首詩贊美了美酒的清醇、主人的熱情,表現了詩人豪邁灑脫的精神境界,同時也反映了盛唐社會的繁榮景象。

      抒寫離別之悲、他鄉作客之愁,是古代詩歌創作中一個很普遍的主題。然而這首詩雖題為“客中”作,抒寫的卻是作者的.另一種感受。“蘭陵美酒郁金香,玉碗盛來琥珀光。”蘭陵,點出作客之地,但把它和美酒聯系起來,便一掃令人沮喪的外鄉異地凄楚情緒,而帶有一種使人迷戀的感情色彩了。著名的蘭陵美酒,是用香草郁金加工浸制,帶著醇濃的芬芳,又是盛在晶瑩潤澤的玉碗里,看去猶如琥珀般的光艷。詩人面對美酒,愉悅興奮之情自可想見了。

      “但使主人能醉客,不知何處是他鄉。”這兩句詩,可以說既在人意中,又出人意外。說在人意中,因為它符合前面描寫和感情發展的自然趨向;說出人意外,是因為《客中行》這樣一個似乎是暗示要寫客愁的題目,在李白筆下,完全是另一種表現。這樣詩就顯得特別耐人尋味。詩人并非沒有意識到是在他鄉,當然也并非絲毫不想念故鄉。但是,這些都在蘭陵美酒面前被沖淡了。一種流連忘返的情緒,甚至樂于在客中、樂于在朋友面前盡情歡醉的情緒完全支配了他。由身在客中,發展到樂而不覺其為他鄉,正是這首詩不同于一般羈旅之作的地方。

      全詩語奇意也奇,形象瀟灑飄逸,讀來令人如飲醇醴,如坐春風。

    【《客中作·蘭陵美酒郁金香》翻譯賞析】相關文章:

    客中作原文、翻譯、賞析03-19

    客中行/客中作原文、翻譯、賞析10-25

    《客中作》賞析08-24

    客中行/客中作原文、翻譯、賞析3篇10-25

    客中作原文及賞析03-17

    《客中作》唐詩賞析11-05

    李白《客中作》的賞析09-05

    客中行 / 客中作原文及賞析10-12

    李白詩《客中作》原文翻譯及賞析11-30

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲一级大片在线 | 中文字幕手机在线看片不卡 | 色香视频国产系列 | 中文字幕在线制服丝袜 | 亚洲国产精品路线一 | 亚洲区一区二区三AV |