《襄陽曲·襄陽行樂處》翻譯賞析

    時間:2021-02-16 13:02:34 古籍 我要投稿

    《襄陽曲·襄陽行樂處》翻譯賞析

      《襄陽曲·襄陽行樂處》作者為唐朝詩人李白。其古詩全文如下:

      襄陽行樂處,歌舞白銅鞮。

      江城回綠水,花月使人迷。

      【前言】

      《襄陽曲四首》是唐代大詩人李白借樂府舊題而創(chuàng)作的組詩。這四首詩既可見其性情,又可見其詩風。第一首詩描繪了人們在江邊長堤上載歌載舞的生動場景,展示了襄陽迷人的景色。

      【注釋】

     、畔尻柷簶犯f題!稑犯娂肪戆耸辶杏凇峨s歌謠辭·歌辭》。王琦云:“《襄陽曲》,即《襄陽樂》也,《舊唐書》:《襄陽樂》,宋隨王誕所作也。延始為襄陽郡,元嘉二十六年仍為雍州。夜聞諸女歌謠,因作之。其歌曰:‘潮發(fā)震陽來,暮至丈提宿。丈提諸女兒,花艷驚郎目。’”

      ⑵白銅鞮:歌名。相傳為梁武帝所制。一說為南朝童謠名,流行于襄陽一帶。

      【翻譯】

      在襄陽行樂之處,至今猶有人歌舞《白銅鞮》之曲。漢江之澤水回繞著江城,襄陽之花容月色實在是令人著迷。

      【賞析】

      這里的“白銅鞮”當指漢水在襄陽段的堤壩。這是襄陽群體娛樂的地方。江城被綠水環(huán)抱,襄陽的花,襄陽的.月,真是迷人。這首詩展示出這樣一個場景:在月圓花好的夜晚,人們在江水邊的長堤上載歌載舞,多么熱鬧多么生動傳情。面對此情此景,詩人不禁忘我地陶醉在其中。這一首第三句在格律上有“失粘”之嫌,說明李白寫詩并不受格律的嚴格約束。

    【《襄陽曲·襄陽行樂處》翻譯賞析】相關文章:

    襄陽曲山公醉酒時的翻譯賞析06-11

    《襄陽曲·峴山臨漢水》詩詞翻譯及賞析09-08

    《壽陽曲》翻譯賞析04-11

    襄陽曲四首原文及賞析10-15

    李白《襄陽曲四首》原文翻譯注釋11-20

    登襄陽城的翻譯賞析05-08

    登襄陽城翻譯賞析05-04

    《壽陽曲·詠李白》原文翻譯及賞析01-30

    壽陽曲詠李白原文翻譯及賞析05-29

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      在线精品视频一区二区三区 | 日韩午夜午码高清福利片 | 最新国产啪精品视频网站免 | 最新国产精品自在线观看 | 伊人大杳蕉久久综合 | 亚洲色影视在线播放 |