登觀音臺望城翻譯賞析

    時間:2021-02-22 09:37:22 古籍 我要投稿

    登觀音臺望城翻譯賞析

      《登觀音臺望城》作者為唐朝文學家白居易。其古詩全文如下:

      百千家似圍棋局,十二街如種菜畦。

      遙認微微入朝火,一條星宿五門西。

      【前言】

      《登觀音臺望城》講述長安城百千家的分布像圍棋盤一樣,十二條大街把城市分隔得像整齊的菜田。遠遠望見官員們上朝打的火把,像一串星宿一樣在大明宮門附近。

      【注釋】

      1、望城:指長安城

      2、十二街:長安城內有筆直的南北向大街十一條,東西向大街十四條。這里“十二街”是虛指

      3、入朝火:官員上朝打的火把

      【翻譯】

      唐長安城布局異常整齊,街道寬闊平正,城市綠化、美化都很講究,有嚴格要求。唐長安城形如棋盤,城內各坊都有統一規格。白居易《登觀音臺望城》詩:“百千家似圍棋局,十二街如種菜畦。”

      【賞析】

      早年熱心濟世,強調詩歌的政治功能,并力求通俗,所作《新樂府》、《秦中吟》共六十首,確實做到了“唯歌生民病”、“句句必盡規”,與杜甫的'“三吏”、“三別”同為著名的詩史。長篇敘事詩《長恨歌》、《瑟瑟行》則代表他藝術上的最高成就。中年在官場中受了挫折,“宦途自此心長別,世事從今口不開”,但仍寫了許多好詩,為百姓做過許多好事,杭州西湖至今留著紀念他的白堤。晚年寄情山水,也寫過一些小詞。贈劉禹錫詩云: “古歌舊曲君休聽, 聽取新詞《楊柳枝》”,可見他曾自度一些新詞。其中《花非花》一首,頗具朦朧之美,后世詞人如歐陽修、張先、楊慎,都極為贊賞。

    【登觀音臺望城翻譯賞析】相關文章:

    白居易《登觀音臺望城》鑒賞11-09

    登單于臺翻譯及賞析02-05

    登幽州臺歌翻譯賞析06-25

    登擬峴臺翻譯及賞析09-19

    登幽州臺歌翻譯及賞析06-20

    登單于臺原文翻譯及賞析07-16

    登單于臺原文賞析及翻譯04-26

    《登幽州臺歌》原文翻譯及賞析01-27

    登幽州臺歌原文翻譯及賞析06-08

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      日本嫩草影院久久久精品 | 日韩精品视频专区 | 日韩精品受辱视频在线看 | 午夜高清国产拍精品福利 | 亚洲日韩欧美综合在线的 | 色偷偷网站一区二区三区 |