酬劉和州戲贈翻譯賞析

    時間:2021-02-22 10:34:29 古籍 我要投稿

    酬劉和州戲贈翻譯賞析

      《酬劉和州戲贈》作者為唐朝詩人白居易。其古詩全文如下:

      池邊新種七株梅,欲到花時點檢來。

      莫怕長洲桃李妒,今年好為使君開。

      【前言】

      《酬劉和州戲贈》是唐代詩人白居易創作的一首七言絕句。全詩模仿《離騷》詩意,寫作者在池邊種下七株梅樹。第一句點明栽梅的地點和棵數,第二句寫詩人的打算,最后兩句主要表現了詩人的.良好愿望。詩寫得通俗曉暢,風格平淡。

      【注釋】

      ⑴劉和州:即劉禹錫。

      ⑵點檢:即檢點、查點的意思。

      ⑶長洲:古苑名。在今江蘇蘇州市西南,太湖北。

      ⑷使君:詩人自謂。漢以后對州郡長官尊稱使君。

      【翻譯】

      花池邊剛栽了七棵梅樹,想到開花時我再來查點。不要怕長洲的桃李嫉妒,今年你要好好為我吐艷。

      【鑒賞】

      全詩模仿《離騷》詩意,寫作者在池邊種下七株梅樹。屈原在《離騷》中有“余既滋蘭之九畹兮,又樹蕙之百畝。畦留夷與揭車兮,雜杜衡與芳芷。冀枝葉之峻茂兮,愿俟時乎吾將刈”的句子,以大量種植香草喻培育各種人才。敗居易在此詩中借親手栽梅亦含有希望進步力量出來挽救時局之意。他要到開花的時節來查看這七棵梅樹,詩人是非常希望梅花能完好無損地成長的。

      這首詩通過栽梅一事,表達了詩人良好的愿望。開頭一句“池邊新種七株梅”,點明栽梅的地點和棵數。“新”,緊扣題目(一題《新栽梅》)。第二句“欲到花時點檢來”,寫詩人的打算。關于“點檢”,無疑是“點檢”梅樹生長的情況,梅花盛開的情景,梅花艷麗的程度,當然,“點檢”包含著觀賞的內容。

      白居易在蘇州刺史任上,為著替皇帝揀選貢桔,曾在此游覽。長洲苑桃李芬芳,爭奇斗妍,它表面艷麗卻義易:于凋零,此刻似乎懷著對梅花的嫉妒心理。詩以桃李喻小人。在三、四兩句中,詩人明確表態:他要自己親手種植的梅花盛開,而不要擔心桃李嫉妒。拿梅花束和桃李作對比,明確表示出詩人的愛憎態度,此中深意,只有對梅花的高潔品性有充分了解的詩人,才能體會出來。這首詩寫得通俗曉暢,風格平淡。

    【酬劉和州戲贈翻譯賞析】相關文章:

    《戲贈鄭溧陽》翻譯賞析05-22

    戲贈鄭溧陽賞析及翻譯05-23

    李白《戲贈杜甫》翻譯賞析05-30

    《贈劉景文》翻譯賞析06-16

    酬劉柴桑原文翻譯及賞析06-16

    陶淵明《酬劉柴桑》翻譯及賞析11-01

    《贈劉景文》原文及翻譯賞析02-16

    贈劉景文原文翻譯及賞析06-06

    戲贈杜甫_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      漂亮少妇被强了在线播放 | 九九九热视频最新在线 | 亚洲午夜福利久久 | 亚洲欧美V国产一区 | 中文字幕在线男人的天堂 | 精品亚洲成AV片在线观看 |