題端正樹翻譯賞析

    時間:2021-03-04 15:42:00 古籍 我要投稿

    題端正樹翻譯賞析

      《題端正樹》作者為唐朝文學(xué)家溫庭筠。其古詩全文如下:

      路傍佳樹碧云愁,曾侍金輿幸驛樓。

      草木榮枯似人事,綠陰寂寞漢陵秋。

      【前言】

      《題端正樹》是唐代文學(xué)家溫庭筠的詩作。此詩借感嘆唐玄宗與楊貴妃之事,以表達對世事人事之多變、美好時代一去不復(fù)返的無奈與傷懷。

      【注釋】

      ⑴端正樹:華清宮有端正樓,為楊貴妃梳洗處。至于端正樹所在,有不同說法,難以確知。就此詩而言,想象成端正樓前或附近路旁之樹即可。

      ⑵金輿:皇帝的車駕,此指唐玄宗的車駕。玉樓:對樓的美稱,此處指端正樓。

      ⑶漢陵:即漢朝的皇陵,此處亦可借指唐玄宗的.陵墓。

      【賞析】

      《題端正樹》此詩借唐玄宗與楊貴妃之事而傷世事、人事之多變。首二句寫端正樹之愁,想當年楊貴妃集萬千寵愛于一身時是何等的風(fēng)光,然而人事之變、富貴之不可常保,正如草木的榮枯一般,是萬古不變的真理。且莫說一介女流的楊貴妃,便是當年盛極一時、雄踞中國的大漢王朝,如今也只剩下一座座僅供后人瞻仰、憑吊的皇陵了。聯(lián)想到飛卿一生均在衰世中蹉跎,曾經(jīng)一個個繁華盛世都是他畢生所追慕的。愈渴求,愈是得不到,愈是得不到便愈追慕,所以此詩并無絲毫諷刺之意,純是對美好時代一去不復(fù)返的無奈與傷懷。

    【題端正樹翻譯賞析】相關(guān)文章:

    《題情深樹寄象公》翻譯賞析05-18

    《闕題》翻譯賞析11-08

    《闕題》翻譯賞析04-13

    李白《題情深樹寄象公》全詩翻譯賞析11-24

    題漢祖廟翻譯及賞析05-27

    題金陵渡翻譯及賞析06-23

    春題湖上翻譯賞析06-28

    春題湖上的翻譯賞析06-22

    題木蘭廟翻譯及賞析05-26

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲成在线免费观看 | 欧美精品三级视频中文字幕 | 亚洲欧美精品在线看 | 在线看日本免费a∨按摩 | 午夜爽爽爽免费视频在线观看 | 一本到视频在线播放 |