《初夏即事》原文翻譯與賞析

    時間:2022-02-21 17:13:53 古籍 我要投稿

    《初夏即事》原文翻譯與賞析

      古詩是古代中國詩歌的泛稱,在時間上指1840年鴉片戰爭以前中國的詩歌作品,從格律上看,古詩可分為古體詩和近體詩。下面是小編整理的《初夏即事》原文翻譯與賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

      初夏即事

      宋代:王安石

      石梁茅屋有彎碕,流水濺濺度兩陂。(度兩陂 一作:度西陂)

      晴日暖風生麥氣,綠陰幽草勝花時。

      譯文及注釋

      「譯文」

      石橋和茅草屋繞在曲岸旁,濺濺的'流水流入西邊的池塘。

      晴朗的天氣和暖暖的微風催生了麥子,麥子的氣息隨風而來。碧綠的樹蔭,青幽的綠草遠勝春天百花爛漫的時節。

      「注釋」

      石梁:石橋

      彎碕:曲岸

      濺濺:流水聲。唐人李端《山下泉》:“碧水映丹霞,濺濺度淺沙。”

      陂:池塘。

      晴日暖風:語本唐人薛能《折楊柳》:“暖風晴日斷浮埃,廢路新條發釣臺。”

      花時:花開的季節,指春天。白居易《寄元九》:“月夜與花時,少逢杯酒樂。”

      作者簡介

      王安石(1021年12月19日-1086年5月21日),字介甫,號半山。撫州臨川(今江西省撫州市)人。中國北宋時期政治家、文學家、思想家、改革家。

      慶歷二年(1042年),王安石進士及第。歷任揚州簽判、鄞縣知縣、舒州通判等職,政績顯著。熙寧二年(1069年),被宋神宗升為參知政事,次年拜相,主持變法。因守舊派反對,熙寧七年(1074年)罷相。一年后,被神宗再次起用,旋即又罷相,退居江寧。元祐元年(1086年),保守派得勢,新法皆廢,王安石郁然病逝于鐘山,享年六十六歲。累贈為太傅、舒王,謚號“文”,世稱王文公。

      王安石潛心研究經學,著書立說,創“荊公新學”,促進宋代疑經變古學風的形成。在哲學上,他用“五行說”闡述宇宙生成,豐富和發展了中國古代樸素唯物主義思想;其哲學命題“新故相除”,把中國古代辯證法推到一個新的高度。

      在文學上,王安石具有突出成就。其散文簡潔峻切,短小精悍,論點鮮明,邏輯嚴密,有很強的說服力,充分發揮了古文的實際功用,名列“唐宋八大家”;其詩“學杜得其瘦硬”,擅長于說理與修辭,晚年詩風含蓄深沉、深婉不迫,以豐神遠韻的風格在北宋詩壇自成一家,世稱“王荊公體”;其詞寫物詠懷吊古,意境空闊蒼茫,形象淡遠純樸。有《臨川集》等著作存世。

    【《初夏即事》原文翻譯與賞析】相關文章:

    即事原文翻譯及賞析01-11

    端午即事原文翻譯及賞析01-13

    江村即事原文賞析及翻譯01-20

    《郊行即事》原文賞析及翻譯01-16

    即事原文翻譯及賞析(15篇)01-11

    即事原文翻譯及賞析15篇01-11

    郊園即事原文翻譯及賞析01-11

    道間即事原文翻譯及賞析01-10

    端午即事原文翻譯及賞析2篇02-17

    即事原文翻譯及賞析(通用15篇)01-11

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      一区二区不卡日本v | 中天堂国产日韩欧美 | 色桃花亚洲天堂视频久久 | 伊人久久大香线蕉AV网址 | 亚洲午夜精品久久久久久抢 | 中文字幕乱码AV电影 |