《八陣圖》譯文賞析詩(shī)詞

    時(shí)間:2022-08-02 09:47:45 古籍 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《八陣圖》譯文賞析詩(shī)詞

      《八陣圖》

    《八陣圖》譯文賞析詩(shī)詞

      作者:杜甫

      功蓋三分國(guó),名成八陣圖。

      江流石不轉(zhuǎn),遣恨失吞吳。

      注解:

      1、八陣圖:由八種陣勢(shì)組成的圖形,用來(lái)操練軍隊(duì)或作戰(zhàn)。

      2、三分國(guó):指三國(guó)時(shí)魏、蜀、吳三國(guó)。

      3、石不轉(zhuǎn):指漲水時(shí),八陣圖的石塊仍然不動(dòng)。

      4、失吞吳:是吞吳失策的意思。

      韻譯:

      三國(guó)鼎立,孔明的功勛最為卓著,

      他創(chuàng)制的八卦陣,更是名揚(yáng)千古。

      任憑江流沖擊,石頭卻依然如故,

      千年遺恨,在于劉備失策想吞吳。

      評(píng)析:

      這是一首詠懷詩(shī)。作者贊頌了諸葛亮的豐功偉績(jī),尤其稱頌他在軍事上的才能和

      建樹。三、四句,對(duì)劉備吞吳失師,葬送了諸葛亮聯(lián)吳抗曹統(tǒng)一中國(guó)的宏圖大業(yè),表

      示惋惜。末句照應(yīng)開(kāi)頭,三句照應(yīng)二句;在內(nèi)容上,既是懷古,又是抒懷,情中有

      情,言外有意;在絕句中別樹一格。

    【《八陣圖》譯文賞析詩(shī)詞】相關(guān)文章:

    杜甫詩(shī)詞《八陣圖》的詩(shī)意賞析12-10

    《八陣圖》原文及譯文12-09

    《宿建德江》譯文賞析詩(shī)詞12-10

    《觀刈麥》詩(shī)詞賞析及譯文08-11

    敕勒歌詩(shī)詞譯文及賞析12-05

    杜甫冬至詩(shī)詞《小至》譯文及賞析12-21

    王勃的《山中》詩(shī)詞譯文賞析06-15

    晏殊《浣溪沙》詩(shī)詞譯文與賞析12-05

    杜甫《八陣圖》譯文及注釋08-10

    八陣圖原文及賞析11-28

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      精品国产一区二区三区久久狼 | 天堂网亚洲综合在线中文字幕 | 呦呦婷婷视频在干 | 午夜性刺激在线看免费y | 在线免费看AV的网站 | 日本高清一区二区三区不卡视频 |