鄭人買履原文、翻譯及賞析

    時間:2024-08-17 12:00:24 古籍 我要投稿
    • 相關推薦

    鄭人買履原文、翻譯及賞析

      文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語言。下面小編為你帶來鄭人買履原文、翻譯及賞析,歡迎大家分享!

      原文:

      鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反歸取之。及反,市罷,遂不得履。人曰:“何不試之以足?”曰:“寧信度,無自信也。”

      譯文

      有個想要買鞋子的鄭國人,先測量好自己腳的尺碼,把尺碼放在他的座位上,等到前往集市,卻忘了帶量好的尺碼。已經拿到鞋子,卻說:“我忘記帶量好的尺碼了。”就返回家去取量好的尺碼。等到他返回集市的時候,集市已經散了,最后鄭國人沒能買到鞋子。

      有人問他說:“為什么你不用自己的腳去試一試呢?”

      他說:“我寧可相信量好的尺碼,也不相信自己的腳!

      注釋

      選自《韓非子·外儲說左上》。鄭:春秋時代鄭國,在現今河南省的新鄭縣。

      欲:將要,想要。

      者:(怎么樣)的人。(定語后置)

      先:首先,事先。

      度(duó):衡量。用尺子度量的意思(動詞)

      而:順承連詞意為然后

      置:放,擱在。(動詞)

      之:代詞,它,此處指量好的尺碼。

      其:他的,指鄭人的。(代詞)

      坐:通“座”,座位。

      至:等到。

      之:到……去,前往。(動詞)

      操:拿、攜帶。(動詞)

      已:已經。(時間副詞)

      得:得到;拿到。

      履:鞋子,革履。(名詞)

      乃:于是(就)

      持:拿,在本文中同“操”。(動詞)

      度(dù):量好的尺碼,這里作動詞用,即計算、測量的意思。(名詞)

      之:文言代名詞,這里指量好的尺碼。

      操:操持,帶上拿著的意思

      及:等到。

      反:通“返”,返回。

      罷:引申為散了,完結的意思,這里指集市已經解散。

      遂:于是。

      曰:說。

      寧(nìng):副詞。寧可,寧愿。

      無:虛無,沒有,這里是不能、不可的意思。

      自信:相信自己。

      以:用。

      吾:我。

      市罷:集市散了

      至之市:等到前往集市。

      賞析:

      這個鄭國人只相信量腳得到的尺碼,而不相信自己的腳,不僅鬧出了大笑話,而且連鞋子也買不到,成為了笑柄。而現實生活中,買鞋子只相信腳碼而不相信腳的事,只懂死守教條而不懂變通的人,可能是不會有的吧?但類似這樣的人,的確是有的。而且并不少。有的人說話、辦事、想問題,只從書本出發,不從實際出發;書本上寫到的,他就相信,書本上沒有寫但實際上存在著的,他就不相信。在這種人看來,只有書本上的才是真理,沒寫上的就不是真理。這樣,思想當然就要僵化,行動就容易碰壁。

      作者介紹

      韓非(約前280年-前233年),后世人尊稱其為“韓非子”或“韓子”,戰國時期韓國都城新鄭(今河南省鄭州市新鄭市)人。戰國末期帶有唯物主義色彩的哲學家、 思想家和散文家, 法家的主要代表人物和集大成者。

      韓非師從儒家學派代表人物荀子,但觀念與其不同,沒有承襲儒家思想!跋残堂ㄐg之學”、“歸本于黃老”,繼承并發展了法家思想,成為戰國末年法家之集大成者。韓非身為韓國的公子,多次向韓王上書進諫,希望韓王勵精圖治,但韓王置若罔聞,始終都未采納。這使他非常的悲憤和失望,遂著書多篇闡述了其法治思想,秦皇讀后推崇備至,仰慕已極。為了見到韓非,下令攻打韓國。韓王被迫派韓非出使秦國。然而韓非在秦國卻未被信任和重用,后被李斯離間而下獄,不久死于獄中。

      韓非把法家的思想提高到了宇宙論的高度,從而構成了一種完整的理論系統。著有《孤憤》《五蠹》《內儲說》《外儲說》《說林》《說難》等文章,后人收集其作品整理編纂成《韓非子》一書。 韓非創立的法家學說,為中國第一個統一專制的中央集權制國家的誕生提供了理論依據。韓非死后,其法家思想被秦王嬴政所重用,奉為秦國治國經要,幫助秦國富國強兵,最終統一六國。

    【鄭人買履原文、翻譯及賞析】相關文章:

    鄭人買履原文及翻譯08-29

    鄭人買履原文翻譯08-29

    《鄭人買履》原文及翻譯08-29

    《鄭人買履》原文、翻譯03-01

    《鄭人買履》原文翻譯及注釋09-24

    鄭人買履文言文原文及翻譯11-10

    文言文《鄭人買履》原文及翻譯08-27

    原文翻譯及賞析03-18

    清明原文與翻譯及賞析04-04

    晚春原文、翻譯及賞析12-07

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      在线观看国产日韩亚洲中 | 亚洲欧美在线人成最新按摩 | 亚洲成Av人片乱码色午夜在线 | 日韩老熟女一区二区 | 日韩AV不卡一区二区 | 亚洲AV乱码一区二区三区按摩 |