木蘭花慢·丁未中秋原文、翻譯及賞析

    時間:2021-01-07 10:47:27 古籍 我要投稿

    木蘭花慢·丁未中秋原文、翻譯及賞析

      木蘭花慢·丁未中秋 宋朝

    木蘭花慢·丁未中秋原文、翻譯及賞析

      劉克莊

      水亭凝望久,期不至、擬還差。隔翠幌銀屏,新眉初畫,半面猶遮。須臾淡煙薄靄,被西風掃盡不留些。失了白衣蒼狗,奪回雪兔金蟆。

      乘云徑到玉皇家。人世鼓三撾。試自判此生,更看幾度,小住為佳。何須如鉤似玦,便相將、只有半菱花。莫遣素娥知道,和他發也蒼華。

      《木蘭花慢·丁未中秋》譯文

      在水亭旁注目遠望,歸期還沒到,猜測著還差幾天。隔著綠色的帷幔屏風,畫著新長出的眉毛,猶如遮擋著半邊的臉。片刻飛起的淡淡的'薄霧,被西風吹得不留一絲痕跡。頃刻,變化不定,奪回了月亮。

      乘云到了玉皇大帝家。人世間敲打三下鼓,試著自己判定今生,更是看了好幾次,小住為最佳。何用形狀像鉤子一樣的玦,相伴著半菱花。不要遣怪發鬢蒼白的嫦娥。

      《木蘭花慢·丁未中秋》注釋

      凝望:注目遠望。

      白衣蒼狗:蒼:灰白色。浮云象白衣裳,頃刻又變得象蒼狗,出自唐·杜甫《可嘆詩》:“天上浮云似白衣,斯須改變如蒼狗。”意思是比喻事物變化不定。

      幾度:虛指,幾次、好幾次之意。

      何須:何必,何用。

      蒼華:發鬢蒼白。

      《木蘭花慢·丁未中秋》鑒賞

      《木蘭花慢·丁未中秋》是宋代劉克莊的一首關于中秋節的詞。

      上片寫閨中思婦,對親人的思念之情。

      下片進行了想象,表達了自己對人生的思考,流露出一點點的傷感。

      《木蘭花慢·丁未中秋》創作背景

      中秋節,中國傳統節日之一,為每年農歷八月十五,傳說是為了紀念嫦娥奔月。八月為秋季的第二個月,古時稱為仲秋,因處于秋季之中和八月之中,故民間稱為中秋,又稱秋夕、八月節、八月半、月夕、月節,又因為這一天月亮滿圓,象征團圓,又稱為團圓節。

    【木蘭花慢·丁未中秋原文、翻譯及賞析】相關文章:

    木蘭花慢·中秋飲酒原文及賞析08-18

    木蘭花慢·中秋飲酒_辛棄疾_原文及賞析11-24

    木蘭花慢·丁未中秋詩詞鑒賞07-21

    木蘭花慢·可憐今夕月_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯09-26

    辛棄疾《木蘭花慢》全詞翻譯及賞析12-19

    木蘭花慢·拆桐花爛漫_柳永的詞原文賞析及翻譯08-03

    水調歌頭·中秋原文賞析及翻譯08-03

    水調歌頭·中秋原文翻譯及賞析07-16

    木蘭花慢·拆桐花爛熳_柳永的詞原文賞析及翻譯08-03

    木蘭花慢·別西湖兩詩僧原文及賞析08-17

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲少妇毛多水多视频 | 日韩一区二区三区在线观看 | 亚洲精品国产品国语 | 日本激情猛烈在线看免费观看 | 婷婷丁香五月激情亚洲综合 | 在线日本精品a免费播放 |