采桑子·彭浪磯原文、翻譯及賞析

    時間:2021-01-07 12:39:20 古籍 我要投稿

    采桑子·彭浪磯原文、翻譯及賞析

      采桑子·彭浪磯 宋朝 朱敦儒

      扁舟去作江南客,旅雁孤云。萬里煙塵。回首中原淚滿巾。

      碧山對晚汀洲冷,楓葉蘆根。日落波平。愁損辭鄉去國人。

      《采桑子·彭浪磯》譯文

      乘舟避難江南,就像失群的大雁,孤獨的浮云。穿梭在連綿的煙塵之中,回首中原已淚滿襟。

      碧山對著水邊的平地有絲絲涼意,看著楓樹葉和蘆葦根。太陽落山了水波平靜了怨恨離開了家鄉。

      《采桑子·彭浪磯》注釋

      彭浪磯:在江西省彭澤縣長江南岸。

      扁舟:小舟。

      汀洲:水中或水邊的'平地。

      《采桑子·彭浪磯》賞析

      上闋寫自己背井離鄉,像“旅雁孤云”一般凄苦,回首中原戰火紛飛,不覺涕淚沾巾。

      起首二句敘事即景自寓身世經歷。乘一葉扁舟,到江南去避難作客,仰望那長空中失群的旅雁和孤零飄蕩的浮云,不禁深感自己的境遇正復相類。兩句融敘事、寫景、抒情為一體,亦賦亦比亦興,起得渾括自然。“萬里煙塵,回首中原淚滿巾”,兩句寫回首北望所見所感。中原失守,國士同悲。這兩句直抒情懷,略無雕飾,取景闊大,聲情悲壯。

      下闋寫眼前蕭條的秋色,更增添了旅人辭鄉去國的愁思。

      過片“碧山對晚汀洲冷,楓葉蘆根”兩句,收回眼前現境。薄暮時分,泊舟磯畔,但見江中的碧山正為暮靄所籠罩,磯邊的汀洲,蘆根殘存,楓葉飄零,滿眼蕭瑟冷落的景象。這里寫磯邊秋暮景色,帶有濃厚的凄清黯淡色彩,這是詞人國家殘破、顛沛流離中的情緒的反映。“日落波平,愁損辭鄉去國人”,兩句總收,點明自己“辭鄉去國”以來的心情。日落時分,往往是增加羈旅者鄉愁的時刻,對于作者這樣一位倉皇避難的旅人來說,他的寂寞感、凄涼感不用說是更為強烈了。漸趨平緩的江波,這里恰恰反托出了詞人不平靜的心情。

      全篇以景寄情,動靜交錯,色調蒼暗。用“扁舟”、 “旅雁”、“孤云”、 “汀洲冷”、 “楓葉蘆根”等典型的深秋景物,烘托出詩人的凄楚情懷,同時也流露出了對國事的忡忡憂慮,唱出了時代的悲涼之音。

      《采桑子·彭浪磯創作背景

      這首詞題為“彭浪磯”,是在靖康之變后,詞人離開故鄉洛陽南下避難,經江西彭浪磯往兩廣途中創作的。

    【采桑子·彭浪磯原文、翻譯及賞析】相關文章:

    《采桑子》的原文翻譯及賞析03-18

    采桑子·當時錯原文翻譯及賞析03-31

    彭衙行_杜甫的詩原文賞析及翻譯08-03

    蝶戀花·月下醉書雨巖石浪原文賞析及翻譯08-27

    蝶戀花·月下醉書雨巖石浪原文翻譯及賞析08-16

    采桑子·群芳過后西湖好原文翻譯及賞析03-31

    采桑子·何人解賞西湖好原文翻譯及賞析03-12

    蝶戀花·月下醉書雨巖石浪原文翻譯及賞析(2篇)11-09

    蝶戀花·月下醉書雨巖石浪原文翻譯及賞析2篇09-19

    采桑子·群芳過后西湖好原文翻譯及賞析3篇03-31

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      在线视频亚洲欧美 | 人人爽免费在线视频 | 日韩欧美高清中文字幕免费一区二区 | 亚洲综合色婷婷在线观看 | 亚洲A级在线播放 | 综合久久婷婷88 |