憶帝京·薄衾小枕涼天氣原文、翻譯及賞析

    時間:2021-01-07 13:04:57 古籍 我要投稿

    憶帝京·薄衾小枕涼天氣原文、翻譯及賞析

      憶帝京·薄衾小枕涼天氣

      宋朝 柳永

      薄衾小枕涼天氣,乍覺別離滋味。展轉數寒更,起了還重睡。畢竟不成眠,一夜長如歲。

      也擬待、卻回征轡;又爭奈、已成行計。萬種思量,多方開解,只恁寂寞厭厭地。系我一生心,負你千行淚。

      《憶帝京·薄衾小枕涼天氣》譯文

      小睡之后,就因薄被而被凍醒,突然覺有種難以名狀的離別滋味涌上心頭。輾轉反側地細數著寒夜里那敲更聲次,起來了又重新睡下,反復折騰終究不能入睡,一夜如同一年那樣漫長。

      也曾打算勒馬再返回,無奈,為了生計功名已動身上路,又怎么能就這樣無功而回呢?千萬次的思念,總是想盡多種方法加以開導解釋,最后只能就這樣寂寞無聊地不了了之。我將一生一世地把你系在我心上,卻辜負了你那流不盡的傷心淚!

      《憶帝京·薄衾小枕涼天氣》注釋

      憶帝京:詞牌名,柳永制曲,蓋因憶在汴京之妻而命名,《樂章集》注“南呂調”。雙調七十二字,上片六句四仄韻,下片七句四仄韻。

      薄衾(qīn):薄薄的被子。小枕:稍稍就枕。

      乍覺:突然覺得。

      展轉:同“輾轉”,翻來覆去。《楚辭·劉向》:“憂心展轉,愁怫郁兮。”數寒更(gēng):因睡不著而數著寒夜的更點。古時自黃昏至拂曉,將一夜分為甲、乙、丙、丁、戊五個時段,謂之“五更”,又稱“五鼓”。每更又分為五點,更則擊鼓,點則擊鑼,用以報時。

      擬待:打算。向子諲《梅花引·戲代李師明作》:“花陰邊,柳陰邊,幾回擬待偷憐不成憐。”征轡(pèi):遠行之馬的韁繩,代指遠行的`馬。潘問奇《自磁州趨邯鄲途中即事》:“旁午停征轡,炊煙得幾家?”

      爭奈:怎奈。張先《百媚娘·珠闕五云仙子》:“樂事也知存后會,爭奈眼前心里?”

      行計:出行的打算。

      只恁(nèn):只是這樣。辛棄疾 《卜算子·飲酒不寫書》:“萬札千書只恁休,且進杯中物。”厭厭:同“懨懨”,精神不振的樣子。

      《憶帝京·薄衾小枕涼天氣》賞析

      這首《憶帝京》是柳永抒寫得別相思的系列詞作之一。這首詞純是口語白描來表現男女雙方的內心感受,藝術表現手法新穎別致。是柳永同類作品中較有特色的一首。

      起句寫初秋天氣逐漸涼了。“薄衾”,是由華天氣雖涼卻還沒有冷;是“小枕”看,詞中人此時還擁衾獨臥,華是“乍覺別得滋味”。“乍覺”,是初覺,剛覺,由華被某種事物觸動,一下引起了感情的波瀾。接下來作者將“別得滋味”作了具體的描述:“展轉數寒更,起了還重睡”。空床展轉,夜不能寐;希望睡去,是由華夢中也許還可以解愁。默默地計算著更次,可是仍不能入睡,起床后,又躺下來。

      區區數筆把相思者床頭展轉騰挪,忽睡忽起,不知如何是好的情狀,毫不掩飾地表達出來了。“畢竟不成眠”,是對前兩句含意的補充。“畢竟”兩字有終華、到底、無論如何等意思。接著“一夜長如歲”一句巧妙地化是了《詩徑·王風·采葛》中“一日不見,如三歲兮”的句意,但語句更為凝煉,感情更為深沉。這幾句把“別得滋味”如話家常一樣攤現開來,質樸無華的詞句里,蘊含著熾烈的生活熱情。

      詞的下片轉而寫游子思歸,表現了游子理智與感情發生沖突復雜的內心體驗。“也擬待、卻回征轡”,至此可以知道,這位薄衾小枕不成眠的人,得開他所愛的人沒有多久,可能是早晨才分手,便為“別得滋味”所苦了。此刻當他無論如何都難遣得情的時候,心里不由得涌起另一個念頭:唉,不如掉轉馬頭回去吧。“也擬待”,這是萬般無奈后的心理活動。可是,“又爭奈、已成行計”意思是說,已經踏上征程,又怎么能再返回原地呢?歸又歸不得,行又不愿行,結果仍只好“萬種思量,多方開解”,但出路自然找不到,便只能“寂寞厭厭地”,百無聊賴地過下去了。最后兩句“系我一生心,負你千行淚”包含著多么沉摯的感情:我對你一生一世也不會忘記,但看來事情只能如此,也只應如此,雖如此,卻仍不能相見,那么必然是“負你千行淚”了。這一句恰到好處地總結了全詞彼此相思的意脈,突出了以“我”為中心的懷人主旨。

      這首詞“細密而妥溜”(劉熙載《藝概》),純是口語,流暢自然,委婉曲折地表達抒情主人公之間的真摯情愛,思想和藝術都比較成熟。

      《憶帝京·薄衾小枕涼天氣》創作背景

      此詞具體創作年份暫不可考。然柳永詞的最大特點在于寫實,此詞詞牌名為“憶帝京”,大概是因為回憶在汴京的妻子而命名的,詞中又說“乍覺別離滋味”,這個“乍”字,說明柳永離開汴京不久,而“薄衾小枕涼天氣”則說明作詞時間是初秋。柳永因“覺別離滋味”,從而寫下這首詞。

    【憶帝京·薄衾小枕涼天氣原文、翻譯及賞析】相關文章:

    柳永《憶帝京·薄衾小枕涼天氣》原文及賞析01-05

    《憶帝京·薄衾小枕涼天氣》原文及譯文05-06

    憶帝京·薄衾小枕涼天氣_柳永的詞原文賞析及翻譯08-03

    柳永《憶帝京 薄衾小枕涼天氣》09-01

    柳永的《憶帝京》原文及詩詞賞析11-15

    憶帝京柳永的翻譯賞析09-01

    已涼原文翻譯及賞析03-31

    憶揚州原文翻譯及賞析03-20

    春日憶李白原文翻譯及賞析08-14

    小毖原文翻譯及賞析03-03

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      乱子伦国产对白在线播放 | 欧美日韩国产一区二区三区地区 | 日韩国产欧美中文综合 | 亚洲日韩乱码人人爽人人澡 | 在线亚洲专区精品中文字幕 | 人人狠狠久久亚洲区 |