絕句漫興·其五原文、翻譯及賞析

    時間:2021-03-04 16:42:47 古籍 我要投稿

    絕句漫興九首·其五原文、翻譯及賞析

    絕句漫興九首·其五原文、翻譯及賞析1

      絕句漫興九首·其五

      腸斷春江欲盡頭,杖藜徐步立芳洲。

      顛狂柳絮隨風去,輕薄桃花逐水流。

      翻譯

      都說春江景物芳妍,而三春欲盡,怎么會不感到傷感呢?拄著拐杖漫步江頭,站在芳洲上。

      只看見柳絮如顛似狂,肆無忌憚地隨風飛舞,輕薄不自重的桃花追逐流水而去。

      注釋

      漫興:隨興所至,信筆寫來。

      芳洲:長滿花草的水中陸地。

      顛狂:本指精神失常,引申為放蕩不羈。

      賞析

      這組絕句寫在杜甫寓居成都草堂的第二年,即代宗上元二年(761)。題作“漫興”,有興之所到隨手寫出之意。不求寫盡,不求寫全,也不是同一時成之。從九首詩的內容看,當為由春至夏相率寫出,亦有次第可尋。

      杜甫草堂周圍的景色很秀麗,他在那兒的生活也比較安定。然而飽嘗亂離之苦的詩人并沒有忘記國難未除,故園難歸;盡管眼前繁花簇簇,家國的愁思還時時縈繞在心頭。其本意是寫景抒情,并未有批判女子作風的意思,但因為其中兩句所用意象“柳”“桃花”也用來形容女子,所謂殘花敗柳,面若桃花等。且詩中極盡其輕浮的狀態,所以常被后人用來暗指女子作風的.輕佻,不羈。

    絕句漫興九首·其五原文、翻譯及賞析2

      絕句漫興九首·其五原文

      腸斷春江欲盡頭,杖藜徐步立芳洲。

      顛狂柳絮隨風去,輕薄桃花逐水流。

      譯文

      都說春江景物芳妍,而三春欲盡,怎么會不感到傷感呢?拄著拐杖漫步江頭,站在芳洲上,只看見柳絮如顛似狂,肆無忌憚地隨風飛舞,輕薄不自重的桃花追逐流水而去。

      注釋

      (1)漫興:隨興所至,信筆寫來。(2)芳洲:長滿花草的水中陸地。(3)顛狂:本指精神失常,引申為放蕩不羈。

      絕句漫興九首·其五賞析

      這組絕句寫在杜甫寓居成都草堂的第二年,即代宗上元二年(761)。題作“漫興”,有興之所到隨手寫出之意。不求寫盡,不求寫全,也不是同一時成之。從九首詩的內容看,當為由春至夏相率寫出,亦有次第可尋。

      杜甫草堂周圍的景色很秀麗,他在那兒的生活也比較安定。然而飽嘗亂離之苦的詩人并沒有忘記國難未除,故園難歸;盡管眼前繁花簇簇,家國的愁思還時時縈繞在心頭。其本意是寫景抒情,并未有批判女子作風的意思,但因為其中兩句所用意象“柳”“桃花”也用來形容女子,所謂殘花敗柳,面若桃花等。且詩中極盡其輕浮的狀態,所有常被后人用來暗指女子作風的輕佻,不羈。

    【絕句漫興九首·其五原文、翻譯及賞析】相關文章:

    《絕句漫興九首·其七》的原文譯文及賞析11-06

    《絕句漫興九首其七》賞析11-10

    《絕句漫興九首·其七》譯文及賞析12-30

    杜甫《絕句漫興九首·其七》譯文及賞析12-06

    古詩絕句《絕句漫興九首》(其四)譯文及賞析12-29

    定風波·暮春漫興_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯08-03

    春興原文翻譯及賞析02-11

    溪興原文翻譯及賞析03-09

    《絕句漫興·熟知茅齋絕低小》杜甫翻譯賞析09-05

    杜甫《絕句漫興九首·其一》賞析09-05

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲欧美俄罗斯在线观看 | 又大又黄又爽在线观看免费视频 | 中文字幕无线观看中文字幕 | 欧美中日韩国产精品卡通动漫一区二区 | 亚洲福利欧美午夜福利 | 亚洲精品免费一级视频 |