素冠原文及賞析

    時間:2021-07-16 12:34:06 古籍 我要投稿

    素冠原文及賞析

      原文:

      素冠

      [先秦]佚名

      庶見素冠兮?棘人欒欒兮,勞心慱慱兮。

      庶見素衣兮?我心傷悲兮,聊與子同歸兮。

      庶見素韠兮?我心蘊結兮,聊與子如一兮。

      譯文

      有幸見你戴白冠守禮如儀,見你身體是如此瘦弱憔悴,都是因為盡禮而憂傷勞累。

      有幸見你穿白衣守禮如儀,我也情不自禁地哀戚傷悲,好想和你一路同行相攜歸。

      有幸見你白冠白衣白蔽膝,我內心深處憂傷沉沉涌積,恨不得和你同悲融為一體!

      注釋

      素冠:白帽。

      庶:幸。

      棘人:罪人。棘,執囚之處。一說,瘦也。欒欒:拘束,不自由。一說,瘦瘠貌。

      摶(tuán)摶:憂苦不安。

      聊:愿。一說“且”。

      韠(bì):即蔽膝,古代官服裝飾,革制,縫在腹下膝上。

      蘊結:郁結,憂思不解。

      如一:如同一人。

      賞析:

      如果把此詩看成是一首痛惜賢臣遭受迫害斥逐的詩,那么,首章寫那位遭受迫害斥逐的賢臣,他頭戴素冠,身體瘦瘠贏弱,憂心忡忡,由外在形貌而及內心活動,將人物形象逐漸展現出來,頗有屈子行吟澤畔,“形容枯藁,顏色憔悴”的意味,帶有濃厚的.悲劇氣氛。第二、三兩章,首句仍寫“棘人”服飾,前章“素冠”與此“素衣”、“素韠”由上而下地描繪出“棘人”全身服飾,“素”字使人想見賢臣清白高潔的形象。第二句“我心傷悲”云云,直抒詩人情愫。第三句“同歸”、“如一”云云,表明詩人的意愿,思想情感較之“傷悲”、“蘊結”又進了一層。全詩人物形象鮮明,詩人情感深厚,每句均以語氣詞“兮”字煞尾,悲音繚繞,不絕于耳。在險惡的政治環境中,當賢臣遭受迫害斥逐之時,詩人毫無避忌之心,明確表示自己的同情心和與之同歸的態度,此種精神難能可貴,于世情友道頗有教益。則詩人亦為貞良之士,可知也。

      此詩從第一章寫素冠、第二章寫素衣,第三章進一步轉入素色蔽膝,自上而下,一路寫來,詩人所遇君子全身素裹,潔白的裝束,素樸的品德,令人見之肅然起敬。

      如果把此詩看成愛情詩,那么,每章首句就是以服飾代人,表示急切希望見到對方,次句訴說因見不到而憂思悲傷,末句說愿永結同心。

    【素冠原文及賞析】相關文章:

    念奴嬌·西湖雨感次素庵韻原文及賞析07-19

    《念奴嬌·西湖雨感次素庵韻》原文及賞析08-16

    《東郊》原文及賞析01-18

    歲暮原文及賞析01-14

    座右銘原文及賞析08-16

    還原文及賞析01-19

    月夜原文及賞析01-18

    木瓜原文及賞析01-18

    遠游原文及賞析01-18

    清明原文及賞析12-26

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      香蕉久久一区二区不卡无毒影院 | 一级国产精品αV | 亚洲欧美日韩综合一区 | 亚洲熟女少妇一区二区 | 日本一道丝袜国产一区高清 | 日韩精品一区二区三区免费视频喜 |