早梅原文及賞析

    時間:2021-07-20 15:33:04 古籍 我要投稿

    早梅原文及賞析

      原文:

      迎春故早發,獨自不疑寒。

      畏落眾花后,無人別意看。

      注釋:

      ⑴發:開花。

      ⑵疑:畏懼,害怕。

      ⑶別意:格外注意,特別注意。

      翻譯:

      梅花要迎接春天的來臨,所以它早先開放。盡管冬天的天氣是多么寒冷,但它還是傲然獨立,毫不畏懼。

      它只是怕開花落在群芳之后,到那時,人們游春的意興索然,再也沒有人特別注意地觀賞它了。

      賞析:

      在詠梅詩中僅以早梅為題的就為數不少。這類詩的一個共同特點是突出一個“早”字。這首《早梅》詩,用極富表現心理狀態的.手法,寫出了梅花的堅強性格。

      詩題是《早梅》,卻并沒有具體描寫早梅的形象、姿韻,而是在議論早梅“早發”的原因。“迎春故早發,獨自不疑寒”。為了迎接美好的春天的來臨,梅花不畏嚴寒,不懼風霜而早于眾花開放。“迎春”二字,回答了“早發”的原因。“不疑寒”,化入了梅花不怕嚴寒的堅強性格。這些均從詩人口中說出,倍感親切。同時,在詩人觀賞早梅生發出來的感嘆中,隱隱寄寓著詩人的情懷。

      “畏落眾花后,無人別意看”。承上聯,繼續抒寫早梅的原因。唯怕百花開在先頭,自己落了后,沒有人再來觀賞,所以,爭先恐后,早早放出了芳香。“畏”字引出的意義深遠。原來,梅花獨自早早開放,是有著一種追求的,不能落在“眾花后”,而要開在“百花前”。詩人用擬人化的手法,賦予了梅花人的個性,用“疑”“畏”等極富于表現心理狀態的字眼,生動描寫了梅花不怕嚴寒的堅強性格和不甘落后的進取精神。而且,巧妙地寄寓了詩人自己懷才不遇、孤芳自賞的情懷。

      詩里沒有直接出現梅的畫面,也沒有任何對梅的形象描繪,但讀后,早梅的形象卻鮮明可觸。這是因為詩人的議論,緊緊扣住了一個“早”字,突出了早梅的性格。

    【早梅原文及賞析】相關文章:

    早梅原文及賞析12-26

    早梅原文賞析及翻譯01-20

    早梅原文賞析及翻譯(10篇)01-20

    早梅原文賞析及翻譯10篇01-20

    早梅原文賞析及翻譯匯編10篇01-20

    早梅原文賞析及翻譯集合10篇01-20

    早梅柳宗元詩詞及賞析12-22

    梅花 / 梅原文及賞析02-05

    王安石《梅》原文及賞析12-28

    早發原文翻譯及賞析02-08

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      五月丁香婷婷综合 | 日本一本在线观看视频 | 亚洲欧美久久aⅴ | 午夜成本人动漫在线观看 | 久久精品久久toko | 久热综合在线亚洲精品 |