清平樂·候蛩凄斷原文及賞析

    時間:2021-07-20 15:39:47 古籍 我要投稿

    清平樂·候蛩凄斷原文及賞析

      原文:

      候蛩凄斷。人語西風岸。月落沙平江似練。望盡蘆花無雁。

      暗教愁損蘭成,可憐夜夜關情。只有一枝梧葉,不知多少秋聲。

      注釋:

      蛩:音窮,蟋蟀。

      練:素白未染之熟絹。

      翻譯:

      蟋蟀哀鳴欲斷魂,

      秋風蕭瑟秋江岸,人語秋蟲共鳴。

      冷月落沙洲,澄江如彩絹,

      千里蘆花望斷,不見歸雁行蹤。

      默默愁煞庾信,

      可憐夜夜脈脈含離情。

      只有那一葉梧桐悠悠下,

      不知寄托了多少秋涼悲聲!

      賞析:

      此詞見于《山中白云詞》卷四。原是張炎贈給他的學生陸行直(又稱陸輔之)的。其時,張炎年五十三歲。

      據《珊瑚網》卷八記載:陸行直《清平樂·重題碧梧蒼石圖》序中有“候蟲凄斷,人語西風岸。月落沙平流水漫,驚見蘆花來雁?蓱z瘦損蘭成,多情因為卿卿。只有一枝梧葉,不知多少秋聲!”一詞。詞中所言“卿卿”為當時陸之歌伎,才色皆稱。此詞定稿后關鍵字句有較大改動。大概是在作者收入詞集時,有意為之。原詞無非是寫一點“花情柳思”,表達出一種風流艷情,而定稿則將艷情轉向“愁情”——為國破為家亡而發的感慨致深的悲愁。

      上片“候蛩”四句寫出秋意:候蛩(即蟋蟀)的哀鳴,西風的衰颯,秋月的清冷,秋江的澄凈,無雁的蘆花,一幅蕭殺的“秋曉圖”。以中,人們不難觸發出一股悲憤憂愁的“共鳴”來。作者選景立意頗深:寫秋寒,不言西風呼嘯,而言候蛩凄斷;寫秋感,不半個愁字,而言蘆花盼雁。既含蓄又有美感,表現作者深厚的.功力。

      下片“暗教”四句,道出無限“秋愁”:“蘭成”,南朝梁時詩人廋信的小字,后其被北方政權所俘!拔嗳~”,梧桐之葉,其最易引發秋感。白居易《長恨歌》中有“春風桃李花開日,秋雨梧桐葉落時”,把“秋雨梧桐”作為人世中最易引起愁情悲感的事來寫。而晚唐詞人“溫庭筠”又有“梧桐樹,三更雨,不道離情正苦。一葉葉,一聲聲,空階滴到明”(《更漏子》),更為梧葉增添豐厚的感情積淀。而作者言梧葉而寫“一枝”,正是更加形象地表現出孤苦潦落,刻劃人物情景入木三分。下片短短幾句,卻把上片所寫之景統統升華、提煉成了情語,借廋信之事道出人間道不盡的悲歡離合,借梧葉之孤義表達人世的蒼滄。而最后一句“梧葉秋聲”又極具概括性和藝術性,又成為蓋世佳句。

      此詞在藝術上是成功的,從選景的巧妙,從言情的深遠,都極具特色。其筆調精練,含蓄;其風韻幽雅獨特;其意境清空淡遠;其情感真切感人。正是由于這樣的造詣,張炎的“秋詞”可以與宋玉的《九辯》、歐陽修的《秋聲賦》并列。清代陳廷焯評價說:玉田工于造句,每令人拍案叫絕,如《清平樂》“只有一枝梧葉,不知多少秋聲”,此類皆“精警無匹”。(見《白雨齋詞話》卷二)。

    【清平樂·候蛩凄斷原文及賞析】相關文章:

    清平樂黃庭堅原文及賞析10-26

    黃庭堅《清平樂》原文及賞析11-22

    《蝶戀花·桐葉晨飄蛩夜語》原文及賞析08-17

    蝶戀花·桐葉晨飄蛩夜語原文及賞析08-16

    清平樂原文翻譯及賞析(15篇)02-07

    清平樂原文翻譯及賞析15篇02-07

    清平樂·池上納涼原文翻譯及賞析02-06

    清平樂秋詞原文翻譯及賞析02-02

    清平樂·春風依舊原文翻譯及賞析01-07

    《念奴嬌·斷虹霽雨》原文及賞析08-24

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲综合色区在线观看 | 一区二区三区视频在线观看 | 午夜AV不卡免费在线播放 | 亚洲日韩国产综合一区 | 日韩精品秘一区二区三区蜜桃 | 中文日韩欧免费精品视频 |