《送崔玨往西川》原文及翻譯賞析

    時(shí)間:2021-07-23 09:19:05 古籍 我要投稿

    《送崔玨往西川》原文及翻譯賞析

      《送崔玨往西川》

      年少因何有旅愁,欲為東下更西游。

      一條雪浪吼巫峽,千里火云燒益州。

      卜肆至今多寂寞,酒壚從古擅風(fēng)流。

      浣花箋紙?zhí)一ㄉ煤妙}詩(shī)詠玉鉤。

      古詩(shī)簡(jiǎn)介

      《送崔玨往西川》由唐朝著名詩(shī)人李商隱所寫(xiě)。這首詩(shī)不同于一般的送別詩(shī),沒(méi)有戀戀不舍抒發(fā)對(duì)友人的深深眷戀之情,而是著重暢想了一路壯闊景觀和內(nèi)心澎湃的.情緒。

      注釋

      ①崔玨(jué):字夢(mèng)之,唐朝人。嘗寄家荊州,登大中進(jìn)士第,由幕府拜秘書(shū)郎,為淇縣令,有惠政,官至侍御。西川:指成都,為西川節(jié)度使府所在地。詩(shī)作于大中元年閏三月,商隱赴桂林途經(jīng)江陵時(shí)。

      ②火云:夏日之云。益州:泛指今四川境,包括唐之東、西川。

      ③《漢書(shū)·王貢兩龔鮑傳》:“嚴(yán)君平卜筮于成都市,以為卜筮賤業(yè)而可以惠眾人,一日閱數(shù)人,得百錢(qián)足自養(yǎng),則閉肆下簾而授《老子》。”

      ④《史記·司馬相如列傳》:“相如與俱之臨邛,盡賣(mài)其車(chē)騎,買(mǎi)一酒舍酤酒,而令文君當(dāng)壚。相如身自著犢鼻裈(kūn),與保傭雜作,滌器于市中。”

      ⑤《太平寰宇記》:“浣花溪在成都西郭外,……薛濤家其旁,以(百花)潭水造紙為十色箋。”

      ⑥玉鉤:酒鉤。《漢武故事》:鉤弋夫人手拳曲,武帝瓣開(kāi)其手,得一玉鉤,手得以展。后人效之,別有酒鉤,當(dāng)飲者以鉤引杯。

      賞析/鑒賞

      這首詩(shī)不同于一般的送別詩(shī),沒(méi)有戀戀不舍抒發(fā)對(duì)友人的深深眷戀之情,而是著重暢想了一路壯闊景觀和內(nèi)心澎湃的情緒。年少旅愁,既有漂泊不定的紛亂心情,又有滿眼江濤水、天邊烈火云的大氣之嘆。深深的祝福和揮別全部涌現(xiàn),卻沒(méi)有寂寥悲涼的情緒。桃紅灼灼,夭夭美妙。紙上的緋紅桃花色妙在似露不露之間,寫(xiě)來(lái)全不吃力,卻情誼畢現(xiàn)。

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      最新亚洲日韩精品 | 亚洲欧美日本国产专区一区 | 在线亚洲欧美日韩中文字幕一区 | 亚洲一级精品在线视频 | 午夜性色福利视频你懂的 | 日韩、欧美一区 |