鷓鴣天·一醉醒來春又殘_晏幾道的詞原文賞析及翻譯

    時間:2021-08-03 14:32:27 古籍 我要投稿

    鷓鴣天·一醉醒來春又殘_晏幾道的詞原文賞析及翻譯

      鷓鴣天·一醉醒來春又殘

      宋代 晏幾道

      一醉醒來春又殘。野棠梨雨淚闌干。玉笙聲里鸞空怨,羅幕香中燕未還。

      終易散,且長閑。莫教離恨損朱顏。誰堪共展鴛鴦錦,同過西樓此夜寒。

      譯文

      昨夜里一番沉醉,今朝酒醒,又是春殘時候,只見野棠梨上的宿雨,恰似離人的悲淚一樣縱橫。在悠揚的玉笙聲里,孤鸞空自哀怨;羅幕中余香馥郁,去燕還沒有歸來。

      詞人在簾下百無聊賴地吹笙,想念著遠別的情人,心中充滿了哀怨。既然已經知道歡聚易散,不如暫且在悠閑中度日吧,莫讓離愁別恨損害了青春美好的容顏。可是,春寒料峭,長夜漫漫,西樓悵臥,誰共晨夕?

      注釋

      鷓鴣天:詞牌名,又名“思佳客”,五十五字。

      殘:將盡。

      淚闌干:眼淚縱橫滴落的樣子。

      玉笙:笙的美稱。鸞,傳說中的鳳凰一類的鳥,在此指離鸞,孤鸞。古樂曲中有《孤鸞》曲,其曲哀怨,故說“鸞空怨”。

      鴛鴦錦:指繡有鴛鴦圖案的錦被,象征著男女的和合。

      西樓:是詞人青年時歡會之地。

      賞析

      “一醉醒來春又殘,野棠梨雨淚闌干。”這一句流露出來的感傷之情,奠定了全文的感情基調。詞人開篇寫自己酒醉醒來,忽然發現春色已接近尾聲了,海棠和梨花上面還殘留著點點雨滴,好似眼淚一樣。作者通過“一醉”引出醒來后所見,本來毫不相關的“酒醉”和“春殘”被作者巧妙地聯系起來,令人感覺他醉了很久,連節氣的變化都已經忘記。作者在“春殘”二字中間加了個“又”字,說明人對時光的荏苒毫無察覺。如晏幾道詞集自序中所寫的那樣:“感光陰之易遷,嘆境緣之無實。”前一句寫酒醒之后,滿目盡是悲涼,僅僅剩下了春殘的蕭條。作者因自己酒醉而荒廢了美好的春景感到自責。后一句以“海棠梨花”表春殘,更有意境。古人將美人流淚喻為梨花帶雨,作者運用此意,表達出內心的無限哀愁。

      “玉笙聲里鸞空怨,羅幕香中燕未還。”在玉笙的曲子中,孤單的鸞鳥徒然哀怨,房中的帷幕依舊,卻看不見那歸巢的燕雀。“鸞鳥”也叫孤鸞,是指失去配偶的鸞鳥,這里也是作者的自喻。“燕未還”是指離別的戀人還未歸還,作者通過這兩句表達了深深的孤寂與凄情。

      “終易散,且長閑,莫教離恨損紅顏。”這三句從表面上看是作者對人生的看破:明明知道離別容易相聚難,那就暫且放松思緒給自己以空間,莫要讓那分別的苦痛糾纏自己的心緒。但緊接著通過結尾兩句就能發現,作者自己也知道這是在自欺欺人,內心真正的.感情是無法掩蓋的。

      “誰堪共展鴛鴦錦,同過西樓此夜寒。”這句中“鴛鴦錦”是指夫妻共用的被子,這里代指男女之間的愛情。“西樓”是指男女共同歡愉的居所。通過想象“鴛鴦錦”和“西樓”所代表的美好時光,表達了作者無限的期待和思念:他依舊懷念當初共同度過的美好日子,期待有人能陪自己度過漫漫長夜。

      創作背景

      北宋自神宗以后.無日不在內憂外患交侵之中。作者濟世無路,救國無門,空懷一腔報國之志,徒增滿心傷感之情。晏幾道暮年遭遇,大似李后主亡國前的狀況。于是詞人便創作出了《小山詞·鷓鴣天》,詞作情調低徊,纏綿悱惻,沉郁悲涼。

    【鷓鴣天·一醉醒來春又殘_晏幾道的詞原文賞析及翻譯】相關文章:

    晏幾道《蝶戀花》宋詞原文及賞析10-30

    蝶戀花·庭院碧苔紅葉遍_晏幾道的詞原文賞析及翻譯08-03

    蝶戀花·夢入江南煙水路_晏幾道的詞原文賞析及翻譯08-03

    晏幾道《蝶戀花》詩詞翻譯賞析09-06

    春殘_陸游的詩原文賞析及翻譯08-03

    醉蓬萊_黃庭堅的詞原文賞析及翻譯08-03

    《惜春詞》原文、翻譯及賞析02-04

    漁父·漁父醉_蘇軾的詞原文賞析及翻譯08-03

    憶王孫·春詞原文翻譯及賞析01-29

    春詞_白居易的詩原文賞析及翻譯08-03

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      永久免费中文字幕 | 五月天在线精品电影 | 激情视频一区二区三 | 在线观看国产欧美美女乳头 | 亚洲A∨一区二区影片 | 日韩欧美精品一区二区二区不卡 |