朝天子·西湖_徐再思的詞原文賞析及翻譯

    時間:2021-08-03 16:20:54 古籍 我要投稿

    朝天子·西湖_徐再思的詞原文賞析及翻譯

      朝天子·西湖

    朝天子·西湖_徐再思的詞原文賞析及翻譯

      元代 徐再思

      里湖,外湖,無處是無春處。真山真水真畫圖,一片玲瓏玉。宜酒宜詩,宜晴宜雨,銷金鍋錦繡窟。老蘇,老逋,楊柳堤梅開墓。

      譯文

      西湖春色無處不在,它兼有真山真水和真畫圖之美,湖水澄澈明凈,就像是玲瓏美玉。面對西湖,它添人酒興,給人靈感,它在任何時候都有不同的美。西湖如此之美,一年四季游人不斷,人們花在西湖上的錢難以數計。西湖又因蘇堤、梅花墓而更顯得清雅恬淡。

      注釋

      中呂:詞曲宮調名。朝天子:曲牌名,屬中呂宮。西湖:此指杭州西湖。

      里湖、外湖:杭州西湖以蘇堤為界分里湖、外湖。

      銷金鍋:喻揮金如土,用錢如沙,像銷金的鍋子一樣。

      錦繡窟:言西湖是衣錦披繡的窟穴。

      老蘇:即宋代文學家蘇軾。

      老逋:指北宋詩人林逋。隱居西湖,孤山,植梅養鶴,人稱“梅妻鶴子”。

      楊柳堤:指“蘇堤”。梅花墓:指林逋墓。

      創作背景

      這是支描景小曲,描寫西湖之美。作者眼中的西湖,有如“天堂”,詩融宋蘇軾、林逋狀西湖詩詞為一體,繪出西湖碧波蕩漾、荷花飄香、晴陰皆美的自然風光,令人神往。全曲贊美西湖生氣盎然、甜美和熙、勝似“天堂”,展示出一派歡歌笑語、天順民昌的盛世之景,溢美之詞漾溢其間。

      開頭“里湖,外湖,無處是無春處”,總覽西湖之春,寫出了武林勝境韶光好趁、春色滿眼的誘人景象。西湖以以蘇堤為界分里湖和外湖。“無處是無春處”句,并不避諱兩個“無”字,自然巧妙,雖不去寫具體景觀,卻展示了一個春到西湖,生機盎然的'總印象。“真山真水真畫圖,一片玲瓏玉”兩句進一步渲染春滿西湖的景象,先以畫圖作比,又以美玉相喻,景象就更為具體了。仍然是總覽全景,不求細致描畫。“真山真水真畫圖”句甚妙,明明是真山真水,而不是圖畫,偏說是“真圖畫”。三個“真”字,與上句的兩個“無”字,又造成了呼應,使語言呈現出故意重復用字的規律美。“一片玲瓏玉”,總括西湖之澄澈明凈,猶如玲瓏剔透的美玉,而且是一片,不是一塊。這種寫法局部上有所模糊,總體感卻是十分突出的。

      “宜酒宜詩,宜晴宜雨”兩句,是寫西湖的迷人風景無時無處不撩人心動。詩酒唱和于西湖之上,面對綺麗景致,更發人豪興,牽惹詩魂。“銷金鍋”,喻西湖是個揮金如土用錢如沙的勝地;“錦繡窟”,喻西湖如衣錦披繡的窟穴。二句極寫繁盛,含無限感慨,有贊嘆,也有思索。結尾“老蘇,老逋,楊柳堤梅花墓”,以林逋和蘇軾二人的高節,映襯西湖的格調清雅,并以蘇堤和孤山作為西湖有代表性的景觀,以收束全曲。如果說全曲前半部分寫西湖是一片玉,后半部分就是具體寫西湖的兩個珠:蘇堤和孤山。有全景也有局部,寫輪廓也寫細部,整個西湖春色就盡收眼底了。

      從寫法上看,此曲最突出的特點是用筆簡淡而又粗豪,多以全景和遠景出之,不弄小巧,使畫面具有淋漓酣暢之美,即使寫具體景觀,也以寫意筆法為之,點到即止,全是遠眺式的。在風格上,此曲一反《朝天子》曲牌“感嘆傷悲”的傳統,變為粗豪酣暢,頗有創造性。

    【朝天子·西湖_徐再思的詞原文賞析及翻譯】相關文章:

    徐再思的《朝天子·西湖》翻譯賞析02-25

    折桂令·春情_徐再思的曲原文賞析及翻譯08-26

    徐再思水仙子 夜雨翻譯賞析范文03-04

    朝天子西湖原文賞析10-05

    徐再思《折桂令·春情》譯文及賞析03-01

    離思元稹原文翻譯及賞析10-24

    念奴嬌·西湖雨感次素庵韻_徐燦的詞原文賞析及翻譯10-15

    進太宗_徐惠的詩原文賞析及翻譯08-03

    蟾宮曲·詠西湖原文翻譯及賞析12-27

    涼思_李商隱的詩原文賞析及翻譯08-27

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      色综合天天综合网在线观看 | 在线人成亚洲播放网站 | 亚洲欧美丝袜久久精品 | 中文字幕精品亚洲人成 | 亚洲五月综合缴情综合久久 | 日本特黄特黄刺激免费大片 |