昭君怨·春到南樓雪盡_萬俟詠的詞原文賞析及翻譯

    時間:2021-08-04 16:56:35 古籍 我要投稿

    昭君怨·春到南樓雪盡_萬俟詠的詞原文賞析及翻譯

      昭君怨·春到南樓雪盡

      宋代 萬俟詠

      春到南樓雪盡。驚動燈期花信。小雨一番寒。倚闌干。

      莫把欄干頻倚。一望幾重煙水。何處是京華。暮云遮。

      譯文

      春天來臨,南樓上的積雪已經化盡。春到來,元宵燈節期間群花也依次綻放。剛下過小雨仍有寒意,獨自一人依靠著闌干思緒飄遠。

      不要總是依靠在闌干上,因為眺望遠方也只能看到那層層疊疊的煙水。汴梁在哪里呢?被黃昏時的云霞與霧氣遮住了。

      注釋

      燈期:指元宵燈節期間。

      花信:指群花開放的.消息。

      賞析

      此為作者的代表作之一。全詞語淡情深,清新索雅,一波三折,將客中思歸的情懷抒寫得娓婉動人。

      上片首兩句先寫客中值上元燈節!把┍M”則見日暖風和,大地回春!秴问洗呵。貴信》云:“春之德風,風不信(不如期而至),則其花不盛!惫手^花開時風名花信風。而農歷正月十五日上元節又稱燈節,為賞燈之期。此“燈期”之花信為“小桃”,上元前后即著花,狀如垂絲海棠。歐陽修詠小桃詩所云“初見今年第一枝”者是。所謂“驚動”,即言春到南樓,時值元宵,小桃開放,如從睡夢中驚醒。

      三、四兩句,寫倚“南樓”之欄干,承上“燈期花信”而來,詞意有所轉折。獨倚欄干之人,必不游眾之中,而這一番寒意,是因為剛下過的一場小雨,還是因為客心悲涼的緣故,亦是斷難分辨。

      過片“莫把欄干頻倚”,翻進一層寫歸思之切。

      所以強言莫倚,是因為倚欄干也只能“—望幾重煙水”,重重疊疊的煙水云山遮斷了故國的望眼。接下來“何處是京華”,全是望尋之神,說明他欲罷不能。“京華”指京都,即汴京。最后再作否決:“暮云遮”,即還是望而不見。此句似暗用李太白“總為浮云能蔽日,長安不見使人愁”詩意,既寫景兼以寄慨,實有比義。

      這首詞清雅情深,當為詞人的代表作。

    【昭君怨·春到南樓雪盡_萬俟詠的詞原文賞析及翻譯】相關文章:

    昭君怨·春到南樓雪盡原文及賞析08-20

    昭君怨·梅花原文翻譯及賞析12-31

    蘇軾《昭君怨》原文翻譯及賞析09-06

    昭君怨·詠荷上雨_楊萬里的詞原文賞析及翻譯08-26

    怨詞原文翻譯及賞析01-23

    春怨原文及賞析12-22

    西宮春怨_王昌齡的詩原文賞析及翻譯08-27

    怨詞原文翻譯及賞析4篇01-23

    怨歌行原文翻譯及賞析12-28

    《惜春詞》原文、翻譯及賞析02-04

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      日本在线高清不卡免费播放 | 亚洲精品乱码不卡在线 | 中文字幕无线码一区高清 | 中国精品视频久久久久久 | 黑色丝袜脚足国产在线看非洲 | 欧美va亚洲va在线观看日本 |