甘露寺多景樓_曾鞏的詩原文賞析及翻譯

    時間:2021-08-04 16:56:49 古籍 我要投稿

    甘露寺多景樓_曾鞏的詩原文賞析及翻譯

      甘露寺多景樓

      宋代 曾鞏

      欲收嘉景此樓中,徙倚闌干四望通。

      云亂水光浮紫翠,天含山氣入青紅。

      一川鐘唄淮南月,萬里帆檣海餐風。

      老去衣衿塵土在,只將心目羨冥鴻。

      譯文

      想觀賞美景來到這多景樓中,欄桿邊徘徊,極目長空。

      波光搖亂云影浮著紫色翠色,滿含山氣的天空染得時青時紅。

      一川鐘聲佛唱融入淮南月色,萬里船帆桅檣乘著海外清風。

      年老了衣服上仍舊風塵撲撲,心里真羨慕那暮色中的飛鴻。

      注釋

      甘露寺:在今江蘇省鎮(zhèn)江市北固山上,三國東昊所建古寺。

      多景樓:在甘露寺。

      嘉:嘉美。

      徙(xǐ)倚:徘徊流連。

      鐘唄(bài):寺院誦經(jīng)聲。

      帆檣:船帆和桅桿,泛指江船。

      冥鴻:飛入遠空的鳥。漢朝揚雄《法言·問明》,有“鴻飛冥冥”之語。

      創(chuàng)作背景

      《甘露寺多景樓》是詩人中年離鄉(xiāng)宦游至江蘇鎮(zhèn)江,登臨風景優(yōu)美的多景摟,因風光迷人有感而作。

      賞析

      首聯(lián)總寫多景樓的形勝,提挈全篇。多景樓屹立北固山上,憑高遠眺,水色山光,風月勝景,無不盡收眼底。詩人這兩句意謂欲于此樓周覽勝景,只消徘徊倚闌,憑高四望,萬千景象,便可豁然在目。這正抓住了多景樓居高臨下,境界開闊的特點。

      中間兩聯(lián)是寫多景樓上所見景象:云氣和水光氤氳之處,浮現(xiàn)出碧瓦紅樓;晚霞同山巒于夕陽下青紅相間。鑲?cè)脒h處的天空;月光下淮南原野傳來了佛寺的鐘聲梵歌;江面上強勁的海風送來了遠方的航船。這四句,一寫水光,一寫山色,一寫淮南寺鐘,一寫江面帆船!霸苼y水光浮紫翠”,著一“浮”字,寫明波光云影的迷離掩不住巍峨的宮觀;“天含山氣入青紅”,用一“入”字,刻畫出霞光山色的濃彩浸染了黃昏的遠天。月光下傳來“一川鐘唄”,不難想象出淮南原野的平闊寂靜;海風中駛出“萬里帆檣”,使人意識到長江的迢遙洶涌。詩人抓住了富有特色的景物,構(gòu)成了一幅色彩明麗、山川掩映的`壯闊畫面,給讀者以美的享受。

      壯麗宏闊的景象,開闊了詩人的心目,于是他于尾聯(lián)以唱嘆的語調(diào),抒寫了個人的感受和襟懷。意謂雖老境漸至,征塵滿衣,內(nèi)心中并未放松對未來目標的企望和追求。嵇康《贈秀才入軍》詩有“目送歸鴻,手揮五弦。俯仰自得,游心太玄”之語,表現(xiàn)一種心與道俱的高曠自得情懷。詩人化用其意,說自己盡管身世蹭蹬,卻仍在注目艷羨那高振健翮,遠翔天字的飛鴻。這就體現(xiàn)了詩人“躡景追飛”的遠大抱負。

      全詩視野宏闊,韻格瀏亮,形象鮮明,對仗工穩(wěn),確能表現(xiàn)出多景樓的勝景偉觀。

    【甘露寺多景樓_曾鞏的詩原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

    曾鞏《甘露寺多景樓》翻譯及賞析09-23

    曾鞏《多景樓》閱讀答案附全詩賞析10-25

    2017曾鞏《多景樓》閱讀答案附全詩賞析11-22

    水調(diào)歌頭·多景樓原文翻譯及賞析07-20

    曾鞏《多景樓》閱讀答案10-14

    水調(diào)歌頭·登多景樓原文翻譯及賞析09-13

    曾鞏《詠柳》原文翻譯及賞析12-26

    曾鞏《西樓》原文翻譯及賞析12-26

    水調(diào)歌頭·多景樓原文及賞析07-20

    水調(diào)歌頭·多景樓原文翻譯及賞析2篇12-08

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲中文字幕乱码 | 中国浓毛少妇毛茸茸 | 日韩欧美国产另类婷久久 | 中文字幕高清色婷婷视频网 | 亚洲国产婷婷六月天 | 最新免费Av网址在线播放 |