題金陵渡原文及賞析

    時間:2021-08-16 18:41:23 古籍 我要投稿

    題金陵渡原文及賞析

      原文:

      金陵津渡小山樓,一宿行人自可愁。

      潮落夜江斜月里,兩三星火是瓜洲。

      譯文

      夜晚宿在金陵渡口的小山樓,輾轉難眠心中滿火旅愁。

      落潮的夜江浸在斜月的光照里,遠處幾點星火閃爍的地方便是瓜洲。

      注釋

      金陵渡:渡口名,在今江蘇省鎮江市附近。

      津:渡口。

      小山樓:渡口附近小樓,作者住宿之處。

      宿:過夜。

      行人:旅客,指作者自己。

      可:當。

      斜月:下半夜偏西的月亮。

      星火:形容遠處三三兩兩像星星一樣閃爍的火光。

      瓜洲:在長江北岸,今江蘇省邗江縣南部,與鎮江市隔江相對,向來是長江南北水運的交通要沖。

      賞析:

      這是詩人漫游江南時寫的`一首小詩。張祜夜宿鎮江渡口時,面對長江夜景,以此詩抒寫了在旅途中的愁思,表現了自己心中的寂寞凄涼。全詩語言樸素自然,把美妙如畫的江上夜景描寫得寧靜凄迷,淡雅清新。

      “金陵津渡小山樓”,此“金陵渡”在鎮江,非指南京。“小山樓”是詩人當時寄居之地。首句點題,開門見山。

      “一宿行人自可愁”,用一“可”字,輕靈妥貼,“可”當作“合”解,而比“合”字輕松。

      這兩句是引子,起筆平淡而輕松,接著便很自然地將讀者引入佳境。

      “潮落夜江斜月里”,詩人站在小山樓上遠望夜江,只見天邊月已西斜,江上寒潮初落。

      一團漆黑的夜江之上,本無所見,而詩人卻在朦朧的西斜月光中,觀賞到潮落之景。用一“斜”字,妙極,既有景,又點明了時間——將曉未曉的落潮之際;與上句“一宿”呼應,暗中透露出行人那一宿不曾成寐的信息。所以,此句與第二句自然地溝連。詩人用筆輕靈而細膩,在精工鏤刻中,又不顯斧鑿之跡,顯得渾然無痕。

      落潮的夜江浸在斜月的光照里,在煙籠寒水的背景上,忽見遠處有幾點星火閃爍,詩人不由隨口吟出:“兩三星火是瓜洲。”將遠景一點染,這幅美妙的夜江畫也告完成。試看“兩三星火”,用筆何其蕭灑空靈,動人情處不須多,“兩三”足矣。“一寸二寸之魚,三竿兩竿之竹”,宜乎以少勝多,點染有致,然而也是實景,那“兩三星火”點綴在斜月朦朧的夜江之上,顯得格外明亮。那個地方“是瓜洲”。這個地名與首句“金陵渡”相應,達到首尾圓合。此外,這三字還蘊藏著詩人的驚喜和慨嘆,傳遞出一種悠遠的情調。

      這首詩的境界,清美之至,寧靜之至。那兩三星火與斜月、夜江明暗相映襯,融成一體,如一幅淡墨山水畫。

    【題金陵渡原文及賞析】相關文章:

    古詩絕句《題金陵渡》譯文及賞析12-31

    七言絕句《題金陵渡》賞析11-10

    金陵圖原文翻譯及賞析01-27

    渡黃河原文翻譯及賞析07-16

    渡荊門送別原文、翻譯及賞析01-06

    《題金陵渡》古詩詞鑒賞08-01

    滿江紅·金陵懷古原文及賞析07-20

    司空曙金陵懷古原文翻譯及賞析08-25

    李白《金陵望漢江》原文譯文及賞析10-31

    李白《渡荊門送別》原文、譯文及賞析12-26

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      欧美中日韩国产精品卡通动漫一区二区 | 正在播放国产厕所尿视频 | 亚洲欧美丝袜精品久久中文字幕 | 亚洲国产精品综合久久久 | 新sss乱码视频在线观看 | 中文字幕中字在线视频 |