溪居即事原文及賞析

    時間:2023-09-25 13:35:45 德燊 古籍 我要投稿

    溪居即事原文及賞析

      溪居即事原文及賞析主要寫了什么景色呢?又表現了詩人怎樣的情感呢?而詩人又是在什么樣子的情況下描寫的,以下是小編分享的溪居即事原文及賞析,歡迎大家閱讀!

      原文:

      籬外誰家不系船,春風吹入釣魚灣。

      小童疑是有村客,急向柴門去卻關。

      譯文

      籬笆外面不知是誰家沒有系好船只。春潮上漲小船被吹進了釣魚灣。有一位小孩正玩得高興,突然發現有船進灣來了,以為是村里來了客人,急急忙忙地跑回去,去把柴門打開。

      注釋

      1.溪居:溪邊村舍。

      2.即事:對眼前的事物、情景有所感觸而創作。

      3.系(jì):栓,捆綁。

      4.卻關:打開門閂。

      鑒賞

      這首詩寫眼前所見,信手拈來,自然成篇。所寫雖日常生活小事,卻能給人以美的薰陶。

      凡是有河道的地方,小船作為生產和生活必需的工具,是一點不稀奇的。但“籬外誰家不系船”句,卻于平常中又顯出不平常來了。似乎作者于無意中注意到了生活中的這一瑣事,故以此句開首。“誰家”即不知是哪一家的。因為“不系船”,船便被吹進“釣魚灣”。“春風”二字,不僅點時令,也道出了船的動因。春潮上漲,溪水滿溢,小船才會隨著風勢,由遠至近,悠悠蕩蕩地一直飄進釣魚灣來。不系船,可能出于無心,這在春日農村是很普通的事,但經作者兩筆勾勒,溪居的那種恬靜、平和的景...

      作者介紹

      崔道融(生卒年不詳),唐代詩人,自號東甌散人。荊州江陵(今湖北江陵縣)人。擅長作詩,與司空圖、方干結為詩友。存詩80首,皆為絕句。其中一些作品較有社會意義,如《西施灘》否定“女人禍水”的傳統觀念,為西施鳴不平,詩曰:“宰嚭亡吳國,西施陷惡名。浣紗春水急,似有不平聲。”《田上》寫農民冒雨夜耕的辛勞。《寄人》、《寒食夜》等詩亦為佳作。崔道融的詩作和羅隱一樣,流傳的不多。其風格或清新,或凝重,比較多樣。其中《牧豎》一詩流傳較廣。

      作者作品目錄

      江上逢故人、班婕妤、悲李拾遺二首、病起二首、長安春、長門怨、楚懷王、春閨二首、春墅、春題二首、春晚、村墅、釣魚、讀杜紫微集、對早梅寄友人二首、訪僧不遇、古樹、關下、歸燕、過隆中、過農家、寒食客中有懷、寒食夜、漢宮詞、雞、寄李左司一本下有五季在臺四字、寄人二首、江村、江鷗、江上逢故人、江夕、郊居友人相訪 羯鼓、槿花、鏡湖雪霽貽方干、酒醒、句、旅行、鑾駕東回、馬嵬、梅、梅花、牧豎、擬樂府子夜四時歌四首、秋霽、秋夕、山居臥疾廣利大師見訪、題李將軍傳、天臺陳逸人、田上、銅雀妓二首、西施、西施灘、溪居即事、溪上遇雨二首、溪夜、峽路、獻浙東柳大夫、謝朱常侍寄貺蜀茶剡紙二首、雪竇禪師、楊柳枝詞、夜泊九江、寓題、寓吟集、元日有題、月夕、月夕有懷等。

    【溪居即事原文及賞析】相關文章:

    溪居即事原文及賞析12-02

    溪居即事原文及賞析【經典】08-15

    溪居即事原文翻譯及賞析07-26

    溪居即事原文翻譯及賞析3篇04-03

    溪居即事原文翻譯及賞析(2篇)10-31

    溪居即事原文翻譯及賞析2篇08-05

    溪居即事原文翻譯及賞析合集2篇12-02

    《溪居即事》全詩翻譯賞析02-18

    溪居原文及賞析09-22

    【經典】溪居原文及賞析08-25

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      制服丝袜亚洲中文欧美在线 | 亚洲国产91精品在线 | 久草免费福利资源站在线观看 | 中文字幕欧美视频77 | 日本国产中文字幕欧美 | 精品国产门事件在线观看 |