玉樹后庭花_陳叔寶的詩原文賞析及翻譯

    時間:2021-08-26 20:21:32 古籍 我要投稿

    玉樹后庭花_陳叔寶的詩原文賞析及翻譯

      玉樹后庭花

      南北朝陳叔寶

      麗宇芳林對高閣,新裝艷質本傾城。

      映戶凝嬌乍不進,出帷含態笑相迎。

      妖姬臉似花含露,玉樹流光照后庭。

      花開花落不長久,落紅滿地歸寂中。

      譯文

      樓殿高閣前有芳林花草競相爭春,妃子們本就貌美如花,再加上盛裝打扮,更加顯出傾城之貌。

      妃子起初掩映著窗子,外面春光的嬌美之景無法進入她們的芳閣。但妃子一出閨閣,萬般春日麗景都失去了顏色。妃子笑容可掬,盈盈走出門戶。

      她們的臉就像帶著晶瑩雨露的鮮花,她們的美態就如玉樹那樣秀麗,流光溢彩,清雅別致。

      花兒從開放時的爭奇斗艷到枯萎的凋零是很短暫的時光,到花瓣都落光的時候一切又都歸于了平凡。

      注釋

      對:相對,對面。這里指高閣前有芳林花草。

      傾城:使城池傾倒,形容女子貌美。

      乍:開始,起初。

      帷:帷帳,帷幄。

      玉樹:玉樹的樹冠挺拔秀麗,莖葉碧綠,頂生白色花朵,十分清雅別致。

      流光:玲瓏剔透,流光溢彩。

      賞析

      陳后主所作的《玉樹后庭花》歌,寫的是嬪妃們嬌嬈媚麗,堪與鮮花比美競妍,其詞哀怨靡麗而悲涼,后來成為亡國之音的代稱。

      “麗宇芳林對高閣,新妝艷質本傾城。”詩的`開頭概括了宮中環境,并化用漢朝李延年的“一顧傾人城,再顧傾人國”詩句,來映襯美人的美麗。華麗的殿宇,花木繁盛的花園,沒人居住的高閣就在這殿宇的對面,在花叢的環繞之中。美人生來就美麗,再經刻意妝點,姿色更加艷麗無比。

      “映戶凝嬌乍不進,出帷含態笑相迎。”寫美人們應召見駕時的情態,儀態萬千,風情萬種。無論是應召時的“乍不進”,還是接駕時的“笑相迎”,都討得后主的無比歡欣。“妖姬臉似花含露,玉樹流光照后庭。”詩的結尾處與開頭相呼應,重點描繪了宮中美人的“傾國傾城之貌”,也成了陳后主留戀后宮,貪戀美人的最好注腳。

      詩歌在藝術上有以下幾個方面的特點:一是著意于從側面、動態的角度去描寫,力求舍形而求神,詩中所用的“似花含露”、“玉樹流光”的描寫都極為生動傳神;二是全詩結構緊湊,回環照應,景與人相互映襯,意象美不勝收。這首詩在一定程度上,代表了宮體詩的最高水平。從一個側面可以看出,陳后主雖然是一個糟糕的皇帝,但卻是一個具有一定藝術修養的詩人。

      創作背景

      南朝陳后主生活奢侈,不問政事,且喜愛艷詞。但他的好日子就象這玉樹后庭花一樣短暫,前后不足七年(公元582年至589)589年,隋兵進入建康(今南京),陳后主被俘,后病死于洛陽。 《玉樹后庭花》遂被稱為“亡國之音”。

    【玉樹后庭花_陳叔寶的詩原文賞析及翻譯】相關文章:

    玉樹后庭花原文、翻譯、賞析12-31

    玉樹后庭花原文、翻譯、賞析3篇12-31

    詩經·陳風·月出_詩原文賞析及翻譯08-03

    寄劉孝叔_蘇軾的詩原文賞析及翻譯08-03

    悲陳陶_杜甫的詩原文賞析及翻譯08-24

    贈陳商_李賀的詩原文賞析及翻譯08-03

    叔于田原文翻譯及賞析2篇12-21

    山花子·春愁_陳子龍的詩原文賞析及翻譯08-03

    十七日觀潮_陳師道的詩原文賞析及翻譯10-15

    牧童詩原文翻譯及賞析01-01

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      在线观看91尤物 | 亚洲制服丝袜中文字幕在 | 亚洲Aⅴ一区二区 | 最新国产高清在线精品 | 午夜精品久久久久久久第一页 | 亚洲国产综合在线区尤物 |