菩薩蠻·詠足原文及賞析

    時間:2021-10-15 09:52:33 古籍 我要投稿

    菩薩蠻·詠足原文及賞析

      原文:

      涂香莫惜蓮承步。長愁羅襪凌波去。只見舞回風,都無行處蹤。

      偷穿宮樣穩,并立雙趺困。纖妙說應難,須從掌上看。

      譯文

      道路留香不吝惜美女的腳步,久久斂束著絲羅襪如在水波上走。只見她那舞步如旋風,都不留下步履蹤跡。

      暗暗地穿著宮廷樣式的鞋適合走路穩健,而并立兩腳行路就困難。你說纖細美妙到何種程度,該是很難。要說“纖妙”,必須把婦女托在手掌上去看她的腳。

      注釋

      菩薩蠻:詞牌名。

      詠足:詠婦女的小腳。

      涂:道路,通途。

      蓮承步:《南史·齊紀下·廢帝東昏侯》:又鑿金為蓮華以帖地,令潘妃行其上,曰:此步步生蓮華也。后世稱婦女之小腳為“三寸金蓮”。

      羅襪:絲羅制的襪。

      凌波:起伏飄浮于波濤之上。

      風:旋風。

      行處蹤:行經場所的蹤跡。

      偷:暗暗地。

      宮樣:宮廷樣式的衣裳,這里借指小鞋。

      雙趺(fū):腳。

      纖妙:纖細美妙。

      應:該。

      賞析:

      上片描繪侍妓或歌妓的小腳步態。“審美理想滲透于審美感受之中,主宰著一定民族、一定時代、一定階級的審美趣味、風尚和趨向。。”蘇軾寫作該詞所帶的'審美傾向也不例外。“涂香莫惜蓮承步,長愁羅襪凌波去”,特寫侍妓或歌妓輕飄的步姿。蓮上“承步”,“羅襪凌波”,如洛水女神飄在水面上。中國古代愛戀民歌就是承襲這種小腳美的審美觀來吟詠“蓮承步”,“羅襪凌波”的。“只見舞回風,都無行處蹤”,特寫輕飄的舞姿。正因為腳小舞起來就顯得輕盈多了。飛舞起來如“回風”一般,且不留下腳印。對于這種迅疾輕盈的舞姿,蘇軾是帶著贊美的態度來評判的。

      下片描敘侍妓或歌妓的小腳的痛苦與慰藉。“偷穿宮樣穩,并立雙趺困”,描寫侍妓或歌妓纏足所帶來的痛苦。即是暗暗地想換穿宮廷貴夫人鞋,合適是合適,但不能并立站起來,走路更困難。宋代這種殘忍的纏足審美觀,使很多婦女痛苦一生,蘇軾毫不回避地披露了這種痛苦與困難。“纖妙說應難,須從掌上看”,纖妙是指人們以習慣的審美觀為準繩,腳是纏得越小越“纖妙”。“說應難”,意思是用語言難以表達。“須從掌上看”,反映了蘇軾雖然反對婦女纏足,但是存在著時代的局限性與審美上的局限性。

      該詞是蘇軾站在欣賞的角度和批判的立場上,通過寫侍妓、歌妓,披露纏足給婦女帶來痛苦,對北宋社會這一陋習表示不滿。該詞有些庸俗,近乎游戲文字,不完全是“惡謔、惡趣”之詞。

    【菩薩蠻·詠足原文及賞析】相關文章:

    菩薩蠻·彩舟載得離愁動原文及賞析01-15

    菩薩蠻·人人盡說江南好原文、翻譯及賞析12-19

    菩薩蠻·黃云紫塞三千里原文及賞析12-18

    菩薩蠻·小山重疊金明滅原文、翻譯、注釋、賞析01-08

    《詠牡丹》原文及翻譯賞析01-05

    詠落梅原文及賞析01-02

    《菩薩蠻·平林漠漠煙如織》原文及翻譯04-09

    《清江引·托詠》原文及賞析12-14

    《菩薩蠻》閱讀練習及答案11-01

    《詠牡丹》原文及翻譯賞析(5篇)01-05

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲911国产精品 | 亚洲综合天堂婷婷六月丁香 | 亚洲特殊视频在线 | 亚洲中文字幕在线资源第1页 | 亚洲国产熟女激情 | 最新国产乱了真实在线观看 |