刺巴郡守詩原文及賞析

    時間:2021-10-15 11:55:26 古籍 我要投稿

    刺巴郡守詩原文及賞析

      原文:

      狗吠何喧喧,有吏來在門。

      披衣出門應,府記欲得錢。

      語窮乞請期,吏怒反見尤。

      旋步顧家中,家中無可為。

      思往從鄰貸,鄰人言已匱。

      錢錢何難得,令我獨憔悴。

      譯文

      門外的狗叫聲為什么大而雜?

      原來是有官吏急兇兇來到了我家門。

      我不敢怠慢,急忙披衣出門應酬官吏,

      他是郡府來的官吏,命令我把應納的錢快快繳上。

      我不斷乞求:家里無錢糧,能否寬限幾日?

      怎想官吏發怒,反而逼迫的更加兇狂。

      我沒有辦法,只好轉身顧家中,東尋西覓,

      但錢糧終無所獲,實在無法可想。

      想一想只好去鄰家借貸,

      誰想鄰家告訴我:他自己也是一貧如洗。

      錢錢錢呀,怎么如此難得?

      讓我只有憔悴心傷。

      注釋:

      府記:官府的教令。

      請期:請另定交款日期。

      見尤:認為有過,加以遣責。

      已匱:言錢已用完。

      賞析:

      這是東漢桓帝時(公元147年—167年)巴郡(今四川省東部,治江州,今江北縣)人民因為苦于重賦,譏刺太守的詩。詩出于《華陽國志·巴志》。原書道:“孝桓帝時,河南李盛仲和為巴郡守,貪財重賦。國人刺之。”

      詩從“狗吠”落筆,引出“吏來”,猛然扯開了一場逼租逼稅慘劇的`序幕。首句劈空而至,來得突然、緊張,頗有“山雨欲來風滿樓”之勢。“何暄喧”既點明狗吠聲大而雜,又暗示了悍吏唯恐“獵物”躲逃而“奇襲”的兇*威。

      “披衣”寫出了主人不敢怠慢地急匆匆去應酬的情狀。“欲得錢”挑明了“吏來”的目的,可見來者不善。“府記”二字既照應了標題,又交代了逼祖逼稅的后臺老板,直把矛頭剌向官府,使作品的思想性更有深度。

      “窮”寫出了主人為緩期交錢而磨破了嘴皮;“乞”勾畫出主人哀求的可憐。糧窮盡,錢窮盡,語窮盡,都不能喚起悍吏的一絲憐憫,反而使悍吏且“怒”又“尤”。一方是“語窮乞請”,一方是“怒反見尤”,這形成了鮮明的對比,這使我們很自然地想到杜甫《石壕吏》中“吏呼一何怒!婦啼一何苦!”的詩句。

    【刺巴郡守詩原文及賞析】相關文章:

    嬌女詩原文及賞析01-01

    牧童詩原文翻譯及賞析01-01

    雪詩原文翻譯及賞析12-30

    琴詩原文翻譯及賞析12-17

    桃花源詩原文及賞析12-24

    琴詩原文翻譯及賞析(4篇)01-02

    牧童詩原文翻譯及賞析(6篇)01-01

    牧童詩原文翻譯及賞析6篇01-01

    雪詩原文翻譯及賞析(13篇)12-30

    雪詩原文翻譯及賞析13篇12-30

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲成a人片在线电影 | 尹人香蕉久久99天天拍欧美 | 日韩在线观看免费一二三区 | 日韩欧美一区二区三区在线观看动漫 | 中文字幕在线你懂的视频 | 狠狠88综合久久久久综合网 |